有奖纠错
| 划词

Dire que ça pourrait être ma fille!

我说,她说是我女儿!

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.

有现时(即英语一般式)和过去时(即完成式)两种时态。

评价该例句:好评差评指正

Elle a acheté du riz, de la viande et des légumes.

具体名词前面,表示是这个系列中一部分或一个量。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut nous mobiliser tous et aller de l'avant si nous voulons éviter l'échec.

我们必须站一起向前迈,就会面对动乱失败现实。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏初级商品价格也影响了贸易机会。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续动荡环境下提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un service d'autocars sans horaires fixes.

公共汽车服务是

评价该例句:好评差评指正

La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.

资本流动仍然,潜危机风险并没有消失。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a validation qu'à la suite d'audits peu fréquents.

检核只是通过审计来行。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.

过,从历史、人类、社会学和精神病理学角度看,我们的确处一个极度局势之中。

评价该例句:好评差评指正

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

这次简报开始时,我谈到了明显飘乎感觉。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.

所以,现是摇摆时候,而是保持坚定时候。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes des sanctions devraient avoir des échéances.

制裁制度应是

评价该例句:好评差评指正

En cette période d'incertitude, nous ne devons pas faiblir.

动荡时候,我们应踌躇前。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces progrès, la situation au Moyen-Orient demeure complexe et instable.

尽管出现了这些发展,但中东局势依然是复杂和动荡

评价该例句:好评差评指正

La situation instable qui prévaut actuellement au Moyen-Orient est extrêmement préoccupante.

目前动荡中东局势令人极其安。

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre de l'univers, en ce XXIe siècle plein d'incertitudes, repose sur la multipolarité.

我们充满因素二十一世纪世界平衡取决于多极性。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi des périodiques, qui sont actuellement publiés de manière intermittente.

此外,还有其他一些目前期发行期刊。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements d'ouverture et de fermeture d'établissements sont dus aux fluctuations économiques du marché.

机构开张与关闭动是因市场经济动荡而引起

评价该例句:好评差评指正

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前动荡金融局势,使业已令人束手无策局势更加复杂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

们来研究一下未完成去时态里动词吧。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Alors, c'est un infinitif qui se termine par " er" .

那它就是一个以" er" 结尾动词

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le radical c'est simplement le verbe à l'infinitif.

就是动词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est " être maquillé" - Il est conjugué à l'infinitif passé.

是 " être maquillé" --它是去时动词变位。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais je crois que ce qui les a confondu, c'est que c'est un infinitif passé.

觉得容易弄混是,

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Attention, on va écrire ici couper à l'infinitif, c'est-à-dire avec -ER à la fin.

注意,这里们要写“couper”,也就是说以ER结尾。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va donc écrire rentrer, -ER, à l'infinitif.

因此,们要写“rentrer”,即-ER结尾。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

« avoir dit » est l'infinitif passé du verbe « dire » .

“avoir dit”是动词“dire”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

« avoir séjourné » est l'infinitif passé du verbe « séjourner » .

“avoir séjourné”是动词“séjourner”

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Si celui-ci fait action exprimé par l'infinitif.

如果后者是一个用表达动作。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Un verbe à l'infinitif présent est invariable, il ne s'accorde jamais.

现在动词是,它从配合。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Deux verbes se suivent, le second, se met à l'infinitif ! ! !

两个动词相继出现,第二个动词是

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Hélas ! toutes ses irrésolutions l’avaient repris. Il n’était pas plus avancé qu’au commencement.

可怜!他又完全回到了游移状态。他并比开始时有什么进展。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il est vraiment une espèce de personnage de Swinging London qui est assez exceptionnel.

他真的是一种摇摆伦敦人物,他是相当特殊

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Par exemple dans l'infinitif des verbes du premier groupe.

比如第一组动词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, c’est facile, il s’agit de tous les verbes qui terminent en ER à l’infinitif.

那么,这很简单,就是以“er”结尾动词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Tu vois qu’il y a un accent circonflexe sur le verbe connaître à l’infinitif.

你看到了吧,动词connaître上面有个长音符。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les étoiles sont très variables en masse et en luminosité.

星星在大小和发光情况上是变化

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma foi, il ne faut jurer de rien.

“好吧,真的,这个世界上事情本来就是说。”

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Il est peut-être même pas de moi, on sait pas.

呢 谁知道啊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro, elle-même,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接