Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我全不同意他的想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来的全不一样的世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这是全不可能的事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母全不同意女儿的婚事。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不全了解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求不全流产的妇女可提供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊谅解的执行是缓慢不全的。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料全是不公正的,是受到政治因素的操纵,决不应该这样做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对不全流产的妇女提供全额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然,会议的结果并不全符合非洲的愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不全或部门特定的评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
所有上列各项只是上述政权动所致后果的不全的记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录的数据是不全的。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控全是不真实的,是没有根据的。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不全是可比的。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不全清楚他的含义是什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并不全是救助机构的一项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们的信仰就会被削弱,就是不全的。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前的形势并不全都是积极的。
Elle voudrait savoir également si les programmes de planification familiale s'adressent également aux hommes.
她指出,败血症是造成秘鲁产妇死亡率高的一个主要原因,这常常是因为堕胎不全造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une ruche ! répliquai-je, en faisant un geste de parfaite incrédulité.
" 一个蜂巢!" 我回答,做个完全相信的手势。
Ce sont des choses qui ne sont pas totalement pareilles.
它们是完全相同的东西。
Vous pouvez également ne pas du tout vous occuper des besoin des autres.
你们也会完全照顾别人的需求。
Je ne suis pas tout à fait de votre avis.
我完全赞同您的观点。
Je regrette que des femmes n'en aient pas envie du tout.
我为那些完全孩子的性感到。
C'est un truc que j'aime pas du tout.
是我完全喜欢的一道菜。
Un plat français que je n'aime pas du tout.
一道我完全喜欢的法国菜。
Ca ne cible pas exactement les mêmes personnes.
- 它并针对完全相同的人。
Et pourtant, le cœur n'est pas du tout le moteur de l'amour.
然而,心完全是爱情的发动机。
J'utilisais aussi Trello mais à chaque fois, c'était pas exactement ce que je voulais.
我也用过Trello,但每次都完全是我的。
Et il y en a qui sont totalement irréguliers.
它们是完全规律的。
D’ailleurs, continua Dantès, il ignorait tous les détails consignés dans la dénonciation.
“再说,”唐太斯说,“信中所涉及到的各种情节他也是完全知道的。”
C’est vrai, mais ce n'est pas tout à fait-moi en face de toi.
“没错,过在你面前的完全算是我。”
Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.
无论如何,他对你的行为都是完全公正的。
Qu’il me soit donc permis de les classer d’après cette classification fantaisiste.
我现在按完全的分类法对它们进行分类。
Ou en tout cas totalement faux pour 80% des meufs.
或者至少对80%的孩来说是完全符合的。
Pour lui, cette taxation n'est purement et simplement pas logique.
对于他,个税完全是合理的。
Vous voyez avec les verbes passer et retourner le sens est complètement différent.
你看跟动词 pass 和 return 的意思是完全一样的。
C'est pas négatif, mais c'est pas non plus super positif.
算负面,但也完全是正面的评价。
C'est pas fait dans les règles de l'art.
其实完全是按传统的方式做的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释