Elle se différencie des autres par son talent.
她于他人之处是她的才华。
Il est différent du traditionnel fixe caoutchouc chaud, n'est pas un plastique ordinaire.
它于一般传统的性橡胶,更是一般的塑料。
L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.
购买摩托罗拉移动是一个完于往常程度的商业行为。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数群体的人的权利于人民自决权。
Le terrorisme biologique constitue un type de menace différent.
生物恐怖主义的威胁于核恐怖主义的威胁。
Cette question se distingue de celle de la légalité de l'usage de la force.
该专题于使用武力的合法性专题。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可能于观察到的国内消费。
Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.
所遭受的酷刑、羞辱以及损失骇人听闻,并且完于以前人们目睹的一切。
J'espère vraiment que ce ne sera pas le cas avec notre rapport.
我十分希望,我们的报告于此。
Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.
这些权利完于专有程序所赋予的权利。
Cependant, la situation aujourd'hui est bien différente de ce qu'elle était les années précédentes.
而今天的局势已大大于往年的局势。
L'Iraq n'est pas comme d'autres pays tels l'Afghanistan ou la Somalie.
伊拉克于阿富汗或索马里等其他国家。
La composition de cet organe serait naturellement différente de celle du Conseil de sécurité actuel.
当然,这一机关的构成应该于日前安理事会的构成。
À la différence du matériel, les stocks sont souvent exposés et plus faciles à voler.
库存品于设备,经常处在陈列状态中,容易遭受盗窃。
Établir une relation plus équilibrée avec la Puissance administrante ne signifie pas être décolonisé.
与管理国形成更现代的关系于实现非殖民化。
Les résultats effectifs peuvent s'écarter des estimations.
实际结果可能于这些估计数。
Les données résultant de cette enquête diffèrent de celles fournies par l'Administration croate.
调查结果得到的就业数字于行政部门提供的数字。
L'Andorre de son époque est très différent de celui d'aujourd'hui.
她的安道尔十分于今天的我国。
Ce devoir d'abstention diffère cependant totalement d'une obligation positive de veiller au respect du droit.
但是,这项采取行动的义务完于保证遵守法律的积极义务。
Ceci est toutefois distinct du consentement individuel et lui est secondaire.
然而,这于并隶属于个人意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut y installer une espèce d’œuf qui va pouvoir engendrer autre chose que lui-même.
你必须在其中植入一种类似卵的东西,它能孕育出不它自身的东西。
Tout n'est pas comme dans un rêve, Comme on croit tout feu tout flamme.
一切都不梦中,如我们相信的,燃为烈焰。
Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux puits sahariens.
我们终找到的这口,不撒哈拉的。
Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux autres puits sahariens.
C'est vrai que j'aime toujours aller créer quelque chose qui est légèrement différent de moi.
的确,我总是喜欢创造一略微不我的东西。
D'être autrement que qui ne s'en prend pas en compte.
不不自省的人。
Contrairement à ses copines, elle n'a eu aucun grand-père de référence.
不她的伙伴们,她没有祖父和外祖父。
Ça, c’est complètement différent de l’égalité des chances.
这,完全不机会平等。
Oui, la femme ; mais ma mère n’est point la femme, c’est une femme.
“是的,是一般的女人,但家母不一般的女人,她是一个好女人。”
L'école communale de Vanves n'est pas une école comme les autres.
旺夫市立学校不其他学校。
Mais l’année 2022 n’est pas une année comme les autres.
但是,2022年不其他年份。
Le branle des passions et des ignorances est autre que la secousse du progrès.
狂热和无知的骚乱不前进中的动荡。
Que j'aie, verbe avoir, c'est différent de que j'aille, du verbe aller et aille, et aille.
Que j'aie,动词avoir,不que j'aille,动词aller,aille。
Mais, pas seulement ! Car, comme on l'a dit, la langue filmée se distingue de la langue écrite.
但不仅仅是这样!因为正如我们所说,电影中的语言不书面语言。
L'Elysée craignait-il que ce bleu qui s'éloigne du bleu européen, ne soit perçu comme un geste antieuropéen ?
爱丽舍是否担心这种不欧洲蓝的蓝色,会被认为是一种反欧洲的行为?
Les kangourous ne partagent pas votre penchant pour l'espèce canine et ont déjà attaqué des chiens et leurs propriétaires.
袋鼠不您对狗类的喜爱,以前也曾攻击过狗和它们的主人。
Contrairement à ce dispositif ancien qui injectait une substance liquide, le MOF-Jet administre une substance sous forme de poudre.
不这种老式设备注射液体,MOF-Jet以粉末形式递送物质。
Elles ont pas le même aspect que les feuilles basilaires, les feuilles radicales qui se trouvent au sol.
它们的外观不地面上的根生叶。
En tout cas, pour avoir quelque chose de différent de la journée de demain.
无论如何,要有不明天的一天。
C'est différent des grandes villes peuplées, où on se sent à l'étroit.
它不拥挤的大城市,在里您会感到局促。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释