Le comportement ludique n'est pas bon au développement d'un enfant .
贪玩的习性对一个孩子的发展。
Quels sont les inconvénients de ce métier ?
干这行有哪些素?
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特撤退,应该是考虑形势对攻方这一点多些。
Les particularismes locaux ne sont pas favorables au développement économique.
地方主义于经济发展。
Sans un peu de soleil, le corps récupère moins bien.
没有一点阳光,于身体的恢复。
La météo moins favorable en juillet sur les autres littoraux français a également joué.
法国其它海岸7月天气较为也起了作用。
Très souvent, je trouve une erreur en ma défaveur.
非常经常, 我找于我的错误。
Quels sont les désavantages de ce métier ?
这个职业有哪些素?
La maladie est un handicap pour cet élève.
疾病对这个学生是一个条件。
Si nous acceptons ses conditions, nous serons en position de faiblesse.
如果我们接受了他的条件,我们将处于地位。
Ce n'est ni juste ni bénéfique pour nos économies respectives.
这是对的,也于我们各自的经济。
Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.
这对国际和全产生了的影响。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助的受益人是那些灾害和其他经济状况而处于困境的人。
On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.
国际贸易制度一直对发展中国家。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
某些国家仍然处于《条约》之外对任何人都。
Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.
首先,Şahide Goekce让主管当局对Mustafa Goekce进行危险犯罪威胁的行为提起公诉,也愿作于他的证词。
Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.
我们正在取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我们。
Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.
在全球动荡的背景下,这一的信号会带来极大的影响。
Cette situation ne favorisait ni la prévisibilité ni la sécurité juridique dans l'ordonnancement des priorités.
这种状况于优先权排序的可预测性或确定性。
Elle a déclaré qu'une structure fragmentée nuisait à l'efficacité de l'emploi des ressources.
她说,分散的结构于资源的有效用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc là, on peut dire que les preuves contre les Français commencent à s’accumuler.
所以时,我们可以说利于法国人的证据开始聚集。
D'être toujours en train ou en avion, c'est mauvais pour la vie de famille.
坐火车或飞机跑来跑去,对家庭生活利。
Et les gens qui sont contre disent même que ce serait mauvais pour la santé.
反对的人甚至说样做会对健康利。
Droit de divorcer, d’avorter... dans beaucoup de pays, les lois restent défavorables aux femmes.
离婚、堕胎的权利… … 在许多国家,法律 仍然利于女性。
Pourquoi les gens choisiraient une vie qui les désavantage ?
为什么人们要选择一种对利的生活方式?
Un manque de flexibilité qui ne jouera pas en la faveur de l'Allemagne.
种缺乏灵活性的情况对德军利。
Parce qu’un virus infecté d’un sujet vacciné, il se retrouve dans un environnement très hostile.
因为从接种疫苗的对象身上感染的病毒,它处于一个非常利的环境中。
Une vignette périmée, c'est le risque que la balance soit déréglée, au détriment du consommateur.
过期贴纸意味着磅秤未进行重新检查调整,对消费者利。
Il n'est pas très équilibré, ce plateau.
利于平衡膳食。
Ce que je vous dis là, mon vieux, est contre mon intérêt.
朋友,我告诉你些,都对我利的。
Monsieur, il s’est enfui ; laissez-le fuir, l’inertie est une clémence facile.
“但,阁下,他已逃走了,让他逃走吧,——行动利一个可以原谅的过失。”
Ce serait fâcheux pour ce jeune homme.
“那时他极其利。”
Cette halte favorisait-elle ou gênait-elle les desseins de Ned Land, je n’aurais pu le dire.
次停船对尼德·兰的计划有利还利呢? 我说准。
Eh bien, Ned, le hasard s’est mis contre nous hier.
“尼德,怎样,昨天机会对我们利。”
On parlait aussi de vingt-trois officiers qui étaient venus accabler Dreyfus de leurs témoignages.
他们还告诉我们,有23名军官的出庭作证利于德雷夫斯。
Guerre, abandon, jungle, c'est un combo gagnant !
战争、遗弃、丛林,些利因素相互交织!
D’après les scientifiques, plusieurs facteurs ont joué en défaveur des campeurs.
科学家指出,多个因素对露营者利。
Pour cette chercheuse, un cercle vicieux s'opérerait au détriment de ces derniers.
对于位研究人员来说,一个恶性循环会对后者利。
Et néandertalien vivait en très petit groupe, ce qui n'était pas propice à leur reproduction.
而且尼安德特人生活在非常小的群体中,利于他们的繁殖。
Mauvais signe pour le malade, ces mystérieux dialogues du médecin avec lui-même.
医生种秘密的问答对病人来说利的表现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释