Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我们将为反对这项我们认为改革而积极活动。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、明显正和法院判处了Abbassi Madani徒刑。
4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.
4 最后,没有管辖权军事法庭既正也。
Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.
在此情况下,对双方都加以指责做法,也可接受。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃和歧视性策以及宽容和支配他人治。
En conséquence, les restrictions injustes imposées aux Chypriotes turcs n'ont pu être levées.
结果未能取消强加给土族塞浦路斯人限制。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一特权会成为连带效应又一个例子。
Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.
给予第五委员会差别待遇。
Dans une large mesure, ceci est injuste.
这在很大程度上。
Cet état de fait conduit en outre les détenus à considérer la justice comme partiale.
这也在被拘留者中造成了看法。
Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.
人道主义筹资仍然一个很筹资来源。
Continuer de renforcer les pouvoirs de l'Administration aux dépens du personnel n'est pas équitable.
在工作人员权利受损害情况下,继续加强行当局权力。
Prétendre que des objectifs moins ambitieux pourraient suffire est, selon moi, malhonnête, dangereux et injuste.
我认为,这样认为缺乏诚意、危险和。
Un système commercial, multilatéral, ouvert, juste, équitable et non discriminatoire est essentiel.
开放、正、和歧视世界贸易体系必可少。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸组织国家条件应该避免。
Il mettra fin à d'injustes subventions agricoles.
它将使农业补贴复存在。
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
第二,增加新常任理事国将等、。
L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.
利益分配引起冲突另一个常见原因。
La situation du coton au Bénin illustrait l'iniquité du système commercial multilatéral.
贝宁棉花例子说明了多边贸易体制中存在现象。
Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.
应当迅速和严肃地处理劳动惯例和解雇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, c'est vraiment encore une fiscalité qui n'est pas juste.
所以,这确一项平税收制度。
La retraite à 65 ans, c'est une injustice absolument insupportable, monsieur Macron.
65 岁退休,绝对、无法忍受平,马克龙先生。
Elle a été encore plus injuste pour les plus fragiles.
它对最人来说更平。
Pour le coup ce serait vraiment injuste de croire que les Romains ont tout copié.
认为罗马人照搬一切平。
Alors certains vont trouver ça assez injuste, voire même carrément scandaleux.
有些人会说这样对比相当平,这么说简直像话。
On aurait pu s'en inspirer sans une nostalgie qui serait tout sauf juste.
我们本可以在此基础上发展,而需要怀旧,这将平。
Avec le recul, il semble pourtant que la critique soit injuste.
然而,事后看来,这种批评平。
Nous nous conformons tous deux à la loi. Ce n'est pas une question d'injustice.
“我们都遵从法律,那没有什么平。”
C'est d'autant plus injuste que ces pays sont très peu responsables du réchauffement de la planète.
这非常平,因为这些国家对全球变暖几乎没有责任。
Les Blancs dirigent tout et imposent des règles très injustes aux Noirs, qui pourtant sont plus nombreux.
白人管理一切,并对黑人施加非常平规则,然而黑人人数更加多。
Ce même sentiment d'être injustement traité, qui l'avait envahi le soir de son arrivée, revint en lui.
想到这里,他刚来那天晚上感到自己受到平待遇那种强烈感觉又一次在心头翻滚。
Nul ne peut nous le reprendre, c'est injuste !
没有人能从我们这里拿回来,这平!
Enfin, laissez-lui une chance, c'est injuste, pourquoi pas lui?
- 最后,给他一个机会,这平,为什么他?
Il s'avèrerait parfaitement injuste d'exclure le camembert de mon existence sous prétexte qu'il pue.
以卡门特臭为借口, 将卡门特排除在我存在之外完全平。
Je ne trouve pas que c'est un système juste.
我认为这一个平制度。
Quant aux propriétaires de résidences secondaires, ils trouvent cette surtaxe injuste.
至于二手房业主,他们认为这个附加费平。
La situation s'est même un peu améliorée, mais ça reste injuste.
情况甚至有所改善,但这仍然平。
Pour ce représentant des propriétaires, appliquer un gel général serait injuste.
对于这位业主代表来说,应用全面冻结平。
« J'ai vécu cette décision comme une injustice » , lâche Georges Tron, d'un souffle.
“我觉得这个决定平,”乔治·特隆 (Georges Tron) 喘着气说。
Encore une fois, c'est injuste, mais c'est la triste réalité.
同样,这平,但这可悲现实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释