有奖纠错
| 划词

L'enfer est pavée de bonne intentions.

徒有好愿望,也要地狱

评价该例句:好评差评指正

Par la miséricorde du diable, répondit Joannes Frollo, voilà plus de quatre heures, et j'espère bien qu'elles me seront comptées sur mon temps de purgatoire.

“鬼见怜的,已多钟头了!”翰•弗罗洛,“愿将来地狱,这钟头能计算在我进炼狱的净罪时间里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carbocer, carbocernaïte, carbochimie, carbochimique, carbochromène, carbocoal, carbocyanure, carbocyclique, carbodavyne, carbodiazide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Rends-lui la vie infernale à cette vieille folle, Peeves, lança-t-il.

“为了我们,送她地狱吧,皮皮鬼。”

评价该例句:好评差评指正
汉》音乐剧

Prêt au pire prêt à tout, prêt à faire la promesse d'un enfer pour ceux qui restent encore.

做好面对一切苦难的准备,让所有反抗你的人地狱

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Eh si si si, dans quelques jours on sera tous en enfer les gars !

哎呀,伙计们,再过几天咱们可就都得地狱了!

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Mais eux, ils vont aller en enfer !

但他们,他们将地狱

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Si tu t'adonnes à la fornication, tu iras en enfer.

如果你沉迷于淫乱,你会地狱

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

De quoi t'envoyer tout droit en enfer.

足以让你直接地狱

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

« C'était pour un amour qui s'en est allé au diable » , dit-il.

“那为了一场地狱的爱,”他说。

评价该例句:好评差评指正
浪漫香颂

TU JOUAIS UN RÔLE, TU FINIRAS AUX ENFERS

你只在演戏,最终你会地狱

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

De nombreux tableaux de l'époque illustrent des cadavres décharnés entraînant les vivants dans une farandole infernale sur fond d'apocalypse.

当时许多画作描绘了瘦骨嶙峋的尸拖拽着生者,在末日背景跳起地狱般的轮舞。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un jour Orpheus, un joueur de lyre, descend aux enfers pour retrouver Eurydice, sa femme morte piquée par un serpent.

有一天,七弦琴演奏者奥菲斯 (Orpheus) 地狱寻找欧律狄刻 (Eurydice),他死去的妻子被蛇咬伤。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Guide de ceux qui doivent se rendre aux enfers, il escorte un sciercule qui doit accomplir sa douzième épreuve et ramener Cerbère.

那些必须地狱的人的向导,他护送一个必须完成他的第十二个测试并带回 Cerberus 的 scerculus。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Au diable cet Agilulfe qui se souvenait toujours de tout, qui, à propos de chaque fait, venait vous citer des documents !

那个总记住一切的阿吉鲁夫地狱,他就每一个事实的话题都来引用你的文件!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tu es jeune, tu as cédé à mes séductions ; le ciel peut te pardonner, mais moi je suis damnée. Je le connais à un signe certain.

你还年轻,你于我的诱惑。上天能够绕恕你;而我,我要地狱了。我从一个确定无疑的迹象中看出来了。

评价该例句:好评差评指正
百变小樱魔术卡法语版

Croisons nos doigts et je te fais cette promesse Crois de bois, crois de fer, si je mens, je vais en enfer, croisons nos doigts.

让我们交叉手指,我向你保证,信木头,信铁块,如果说谎,地狱,交叉手指。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je ne me fais plus aucune illusion, lui disait-elle, même dans les moments où elle osait se livrer à tout son amour : je suis damnée, irrémissiblement damnée.

“我不再存任何幻想,”就在她敢于全身心地沉湎于爱情时,她也这样对他说,“我要地狱了,无可挽回地下地狱了。

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Un croyant sans piété, un croyant non pratiquant, ce n'est pas un vrai croyant du point de vue religieux, il finira en enfer comme tous les mécréants.

一个有信仰但不虔诚的人, 一个不实践自己信仰的人,从宗教的角度来看, 他不一个真正的信徒,最终会像所有不信教的人一样地狱

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je pense que y'a des chirs une fois mort, lorsqu'ils rencontrent vraiment Dieu, faudrait les envoyer ni au paradis ni en enfer mais plutôt dans la case fournisseurs.

我认为,有些外科医生死后, 当他们真正遇见上帝时,既不该送他们去天堂, 也不该送他们地狱,而应该把他们送到供应商那儿。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Une hardiesse infernale s’échappait de ses prunelles enflammées, et les paupières se rapprochaient d’une façon lascive et encourageante ; — si bien que le jeune homme se sentit faiblir sous la muette volonté de cette femme qui lui conseillait un crime.

她的眼睛冒出火光,流露出不怕地狱的神色,上下眼皮越靠越近,又勾引,又挑动——年轻人感到这个女人虽不明目张胆说出她的用心,却在暗示要他犯罪,他怕自己招架不住。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


casuistique, casus belli, casusbelli, caswellite, caszinite, cat, cat(t)leya, catabase, catabatique, catabiose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接