有奖纠错
| 划词

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向提出上诉

评价该例句:好评差评指正

Un recours contre cette décision a été introduit devant le Tribunal des recours administratifs (le «TRA»).

因此,Madafferi先生向行政上诉(上诉”)提出了上诉

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal d'appel statue sur toute contestation de sa compétence.

八、对于依据本规约上诉是否有管辖权争议,由上诉裁定。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été confirmée par la Chambre d'appel.

上诉也支持这裁决。

评价该例句:好评差评指正

Il serait possible d'accroître l'efficacité des méthodes de travail du Tribunal administratif.

应该提高上诉工作方法效率。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal d'appel se compose de sept juges.

上诉由七名法官组成。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la récente nomination d'un Président de la Cour d'appel est encourageante.

最近任命上诉长,值得欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.

四分上诉法官是女性。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Gouvernement, cette affaire a été portée devant la cour d'appel.

根据政府,该案件已送到上诉

评价该例句:好评差评指正

Le délibéré du Tribunal d'appel est confidentiel.

四、上诉评议记录应保密。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses du Tribunal d'appel sont prises en charge par l'Organisation des Nations Unies.

三、上诉费用由联合国负担。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal élit un président et deux vice-présidents.

上诉应选举人,副长两人。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général prend les mesures administratives nécessaires au fonctionnement du Tribunal.

秘书长应作出上诉运作所需行政安排。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des affaires dont la Cour d'appel sera saisie est difficile à prévoir.

难以确切地预测上诉将收到案件数目。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal d'appel ne peut ni suspendre ni supprimer les délais du contrôle hiérarchique.

上诉不得中止或免除管理评价最后时限。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général propose que le statut de la Cour d'appel comporte deux parties.

秘书长提议,上诉规约由两个部分组成。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a réaffirmé que ces deux articles ressortissent au droit international coutumier.

上诉重申,两条款都属于国际习惯法。”

评价该例句:好评差评指正

Voir également art. 3, par. 6 du statut du Tribunal d'appel.

另见《上诉规约》第三条第六款。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal d'appel élit un président et deux vice-présidents.

七、上诉应选举人,副长两人。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal d'appel décide.

如有当事方请求法官回避,应由上诉长裁定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年8月合

Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone (TSSL) a annoncé qu'il rendra le 26 septembre à La Haye son jugement en appel contre l'ex-président du Liberia Charles Taylor, condamné à 50 ans de prison pour crimes contre l'humanité et crimes de guerre.

利昂特别法庭 (SCSL) 宣布将于 9 月 26 日在海牙对因害人类罪和战争罪被判处 50 年监禁的利比总统查尔斯·泰勒作出上诉判决。犯罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接