有奖纠错
| 划词

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.

卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重的工作。

评价该例句:好评差评指正

En vérité, il n'est pas trop tôt pour envisager l'achèvement des travaux d'appel du Tribunal.

确实,现在为完成法庭上诉定计划,不算太早。

评价该例句:好评差评指正

Les arrangements contractuels précaires se traduisent souvent par des recours devant les tribunaux administratifs.

无保障的合同情况往往导致向行政法庭上诉

评价该例句:好评差评指正

La question relative à la gestion des appels du TPIR doit être examinée.

需要讨论管理卢旺达问题国际法庭上诉工作的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils les ont résolus pour l'essentiel en créant des instances d'appel ou de cassation.

多都已设立上诉或复审法庭的办法,解决了这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant peut former un recours devant le tribunal administratif.

有向行政法庭上诉的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉人未向联邦法庭上诉其递解前估申请遭拒一事。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉人未向联邦法庭上诉其递解前估申请遭拒一事。

评价该例句:好评差评指正

Sur appel du ministère public, la Cour d'Oran a confirmé la décision en appel.

检察官提出了上诉,但奥兰法庭上诉中维持原判。

评价该例句:好评差评指正

Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.

四分之一的上诉法庭法官是女性。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général propose que le statut de la Cour d'appel comporte deux parties.

秘书长提议,上诉法庭的规约由两个部分组成。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des affaires dont la Cour d'appel sera saisie est difficile à prévoir.

难以确切地预测上诉法庭将收到的案件数目。

评价该例句:好评差评指正

On attendra la décision de la cour d'appel, et donc elle n'est pas encore effective.

我们正等待上诉法庭的决定,因此这项决定仍未生效。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouverneur d'Ouaddaï remarquait que la Ccours d'Aappel n'y siège que deux fois par an.

Quaddaï省长指出,Quaddaï上诉法庭一年才开庭两次。

评价该例句:好评差评指正

Un recours contre cette décision a été introduit devant le Tribunal des recours administratifs (le «TRA»).

因此,Madafferi先生向行政上诉法庭(下称“上诉法庭”)提出了上诉

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, 4 juges internationaux ont été nommés.

还任命了4名国际法官,其中两名将在一个分庭审理严重罪行,另外两名在东帝汶上诉法庭审理案件。

评价该例句:好评差评指正

Les apatrides ont le même droit d'ester en justice que les citoyens ousbeks.

无国籍人士同与乌兹别克斯坦公民一样享有向法庭起诉上诉的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale devrait nommer tous les juges, et pas seulement ceux de la Cour d'appel.

会应该任命所有法官,而不仅仅是上诉法庭法官。

评价该例句:好评差评指正

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上诉法庭提出上诉并经由上诉法院向伦敦枢密院提出一系列问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désillusionner, désincarcération, désincarcérer, désincarnation, désincarné, désincarner, désinclusion, désincorporation, désincorporer, désincrustant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20138月合集

Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone (TSSL) a annoncé qu'il rendra le 26 septembre à La Haye son jugement en appel contre l'ex-président du Liberia Charles Taylor, condamné à 50 ans de prison pour crimes contre l'humanité et crimes de guerre.

塞拉利昂特别法庭 (SCSL) 宣布将于 9 月 26 日在海牙对因害人类罪和战争罪被判处 50 监禁的利比里亚前总统·泰勒作出上诉判决。犯罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Desmatractum, desmes, Desmichels, desmicosine, Desmidium, desmine, Desmiophyllum, desmite, desmo, Desmobacteria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接