Il y a très peu de voyageurs, une quarantaine dans ce bateau catamaran rapide.
卸货,上船. 乘客过四十来人,游客更是寥寥。
L'une des premières obligations visant les navires et les installations portuaires a été la mise en œuvre de mesures de sécurité destinées à empêcher la mise à bord ou l'introduction dans les installations portuaires d'armes, de matières dangereuses et d'engins pouvant être utilisés contre des personnes ou des navires.
对船只和港口设施的基本要求之一就是要落实安保措施,旨在防止将用以危害人或船只的武器、危险物质和装置携带上船或带进港口设施中。
Du point de vue de Singapour, cette exigence va au-delà de ce qu'autorise l'article 42 de la Convention. L'exigence de prendre un pilote à bord, que l'Australie fera respecter si nécessaire en appliquant son droit pénal, porte gravement atteinte au droit de passage en transit que la Convention garantit à tous les États.
澳大利亚将利用其刑法来执行这项让一名引航上船引航的要求,严重损害了各国根据《公约》享有的过境权。
Parmi les mesures prévues par les lois et règlements, on citera le déploiement d'observateurs sur les palangriers, l'utilisation de dispositifs visant à effaroucher les oiseaux, la position de nuit, le rejet des déchets de poissons, l'utilisation d'appâts complètement décongelés, l'obligation de retirer les hameçons des déchets de poisson rejetés à la mer et la libération des oiseaux encore en vie.
法律法规制定的缓减措施有:对延绳进行观察、使用驱鸟线和其惊鸟装置、夜间放钓、有策略地倾倒下脚料、使用全解冻鱼饵、将钓钩从废弃下脚料上取下和释放被捕捞上船的活鸟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。