有奖纠错
| 划词

On pouvait voir des points de suture sur la langue, et le corps avait été ouvert du torse à l'estomac.

舌头和身体可以看所縫针线,而且有一道从切开口子。

评价该例句:好评差评指正

Elle était perchée sur une branche de platane et s'arrangeait, du bec, les plumes du jabot, avec tant de grâce et de distinction que j'en suis tombé amoureux.

她就这样栖息在一梧桐树枝条。她嘴巴,还有,是那么优美,那么与众不同,我爱她了。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a déclaré que la cause du décès, telle qu'indiquée sur le certificat du médecin légiste, était un choc hypovolémique dû à une profonde contusion à l'abdomen.

该国政府说,死亡证表明死因是严重撞伤造成血容量减少休克。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au même instant, il éprouva une étrange sensation quelque part au niveau de son estomac.

与此同时,他什么地方还产生了一种十分异样觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il eut le souffle coupé lorsque le petit elfe le heurta de plein fouet au creux de l'estomac et le serra si fort que ses côtes lui semblèrent sur le point de se briser.

接着,尖叫小精灵猛地撞在他他紧紧地、紧紧地搂住了,他觉得肋骨都要被勒断了,肺里空气全被挤了出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接