有奖纠错
| 划词

Un service attentionné, des délais de livraison, le transport des agents, trois sacs de produits.

以服务周到,交货及时,代办运输,对品实行三包

评价该例句:好评差评指正

Il ya trois sacs de qualité de service après-vente, les membres du système préférentiel!

三包质量售后服务,会员优惠制

评价该例句:好评差评指正

Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.

三包,提供各种技术咨询,安装调试。

评价该例句:好评差评指正

A été créé en Janvier 1, 2006, est forte en matière de technologie, trois sacs de service après-vente!

成立于2006年1月1号,技术力量雄厚,售后服务三包!

评价该例句:好评差评指正

À la mi-novembre, le Groupe d'experts a examiné les documents afférents aux trois autres lots, lesquels semblaient corrects.

11月中旬,小组审查了其他三包钻石的相关文件,看来都没有问

评价该例句:好评差评指正

À l'entreprise sur la distribution de produits pour profiter de la qualité des dispositions de l'unité nationale "trois sacs de" garantie!!!

,对所经销以上之品均享受国家统一规定的质量“三包”保证!!!

评价该例句:好评差评指正

Et trois sacs de la mise en uvre des engagements de livraison de colis: Foshan livraison gratuite dans les 24 heures.

并且实行三包承诺:包送货:佛山市区24小时免费送货。

评价该例句:好评差评指正

Société produits, si les problèmes de qualité, l'entreprise s'efforcera de contribuer à résoudre, et conformément aux dispositions du pays de trois sacs.

品,如有质量问都会努力帮忙解决,而且符合国家的三包规定。

评价该例句:好评差评指正

Trois sacs de produits sont mis en uvre, agent d'expédition, au nom de la formation des membres des gongs et des tambours.

品一律实行三包,代办托运、代培训锣鼓队员。

评价该例句:好评差评指正

Société de considération pour le service après-vente, trois sacs de produits, à l'instar de leurs clients à venir, demande, lettre de shopping.

售后服务周到,品实行三包,欢迎顾客来人,来电,来函选购。

评价该例句:好评差评指正

En 1993, la Société a complété 12 années d'expérience dans la production, la qualité des produits, fiables, la mise en uvre de trois sacs.

1993年建成,有12年的生经验,品质量合格,可靠,实行三包

评价该例句:好评差评指正

La Société a vendu sur le pneu de qualité "trois sacs" et le porte-à-porte, et de s'efforcer de fournir aux clients un service de qualité.

对所售轮胎实行质量“三包”和送货上门,努力为客户提供优质服务。

评价该例句:好评差评指正

Tous les trois sacs de produits, les ventes en principe des petits bénéfices, mais rapidement le chiffre d'affaires, Yuanyuguangda clients à long terme un partenariat mutuellement bénéfique.

全部品实行三包,销售以薄利多销为原则,愿与广大客户建立长期互利的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Wafangdian principale de l'entreprise, Luoyang, Harbin, l'un des principaux fabricants, tels que la haute qualité des roulements, gamme de modèles, trois sacs de qualité, agent de consignation.

主营瓦房店,洛阳,哈尔滨,人各大厂家名优轴承,型号齐全,质量三包,代办托运。

评价该例句:好评差评指正

Factory toujours adhérer à la "qualité d'abord, les utilisateurs en premier lieu, un service attentionné, présente trois sacs de" buts et prêt à vous fournir des prestations de qualité.

厂始终奉行“质量第一,用户至上,服务周到,实行三包”的宗旨,随时准备为您提供优质服务。

评价该例句:好评差评指正

La société a produit trois sacs de mise en uvre complète de services, nous avons la qualité que vous pouvez être assuré que la qualité de vie de l'entreprise.

品全实行三包服务,我们质量完全可以让你放心,质量是的生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter, piquette, piqueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

23 S1 CO

Je prends 6 oeufs et des pâtes, trois paquets.

我带了 6 个鸡蛋和意大利面,

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Avant de nous quitter, je voudrais vous dire que ce qui satisfait presque tout le monde, plus de 90 % des gens, ce sont les trois packs, les cours de Français Authentique.

前,我想告诉你,让几乎所有人,超过90%的人满意的,是宗的法语课程。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Maintenant, dit mon oncle après avoir achevé ces préparatifs, occupons-nous des bagages ; ils vont être divisés en trois paquets, et chacun de nous en attachera un sur son dos ; j’entends parler seulement des objets fragiles. »

“现,”叔父做完了这番准备工作着说,我们来看看行李;这些行李必须分成,每人背一,我只是指容易碎的东西。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接