有奖纠错
| 划词

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

一面下雨一面阳。

评价该例句:好评差评指正

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面绕着阳转。

评价该例句:好评差评指正

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

一面走, 一面对我讲他的经历。

评价该例句:好评差评指正

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

一面是对工作的喜欢,另一面是对资质的认

评价该例句:好评差评指正

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋一面朝向欧平洋一面与亚隔海相望。

评价该例句:好评差评指正

Le parc est entouré d'un très haut mur.

公园被一面高墙环绕。

评价该例句:好评差评指正

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

一组数字以是一面风景。

评价该例句:好评差评指正

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另一面

评价该例句:好评差评指正

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在门上。

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

是现在还没到晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着的表,一面回答说。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到的不过是他最虚假的一面

评价该例句:好评差评指正

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另一面,即成功的一面

评价该例句:好评差评指正

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的一面。(凡事要想得开。

评价该例句:好评差评指正

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面,也象征物质本身。

评价该例句:好评差评指正

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好的一面,也有不那么美好的一面

评价该例句:好评差评指正

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的一面

评价该例句:好评差评指正

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的一面,又有鼓励、促进的一面

评价该例句:好评差评指正

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.

评价该例句:好评差评指正

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期一面的情况,也反映了年度一面的情况。

评价该例句:好评差评指正

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的一面

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impétuosité, impétus, impie, impiété, impitoyable, impitoyablement, implacabilité, implacable, implacablement, implant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Chemin faisant, il rendit justice à la providence.

走,苍。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Moi, je suis plutôt dans les porte-bonheur !

我更愿意相信吉祥的,好的

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

La classe qui attendait le professeur, riait, échangeait des plaisanteries.

班级同学等待着老师,互相开着玩笑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quel côté de soi montre-t-on en tergiversant ? le côté honte.

遁辞暴露了自己的哪呢?厚颜无耻的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cet homme avait des côtés héroïques et des côtés équivoques.

这人,有他英勇可敬的,也有他暧昧可疑的

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Étienne le gênait. Cependant, il continua, en lui lançant des regards obliques.

艾蒂安使他到不便,但他仍然瞟着艾蒂安,继续下去。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Comme beaucoup de grands groupes, il y a une image positive et négative de Renault.

和许多大型集团样,雷诺的形象有积极的,也有消极的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La jeune fille passa, et en passant elle le regarda.

那姑娘走过去了,望着他走过去。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Permettez-moi d’y revenir, ajouta-t-il en faisant signe qu’il voulait encore de la gelée.

请允许我再加点。”他做手势表示还要点冻汁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il marchait, exhaussant de ses deux bras Marius le plus qu’il pouvait au-dessus de l’eau.

走,用两臂把马吕斯尽量高举,超出水

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On ne met en avant que le positif.

我们只展示积极的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y avait un côté chaleureux à retrouver ces voix-là.

这些声音有温暖的

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il n'y a pas d'aspect mystique ou de magie.

没有神奇或者魔术的

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a un côté très rigoureux dedans que j’adore.

我喜欢它非常严谨的

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais faire exactement pareil sur toutes les faces.

都是相同的做法。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Le bar, on a décidé de le cuire à l'unilatéral.

海鲈鱼我们决定只煎

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On fait juste une face, ou on fait tout le tour ?

我们复制,还是复制四周?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tout en parlant, il semblait le scruter avec attention comme s’il cherchait à recueillir des souvenirs.

谈着话,仔细端详他,仿佛想要回忆起什么旧事。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est lui qui vous donne ce côté visionnaire.

它给了你们视觉化的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les gens ne voient que le côté positif de notre métier.

人们只看到我们职业的积极

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité, impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接