Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.
我们对于钓鱼岛立场是,明确。
Maintenir une haute qualité scientifique et l'innovation technologique connue.
秉持高品质科技创新而闻名。
Assurer la qualité, de service après-vente est notre principe!
保证品质、服务、售后是我们宗旨!
L'honnêteté est le fonctionnement de notre principe, dans l'espoir d'une bonne coopération avec vous.
诚信经营是我们宗旨,希您愉快合作。
Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.
专业、认真、规定时间内完成、低价等将是我们态度。
La position de la Serbie n'a pas changé.
塞尔维亚立场是。
La position de l'Inde vis-à-vis de cette question est claire et constante.
印度关于地雷问题态度和立场是和明确。
Notre message aux deux parties est resté clair et constant.
我们向双方发出信息是明确和。
Nous avons toujours adopté la même position fondée sur des principes.
我们立场是,是原则性。
Il fait toutefois remarquer que la politique suivie en la matière semble manquer de cohérence.
但是,委员会指出似乎没有项政策。
En bref, ces cas d'espèce reflètent une pratique constante des États.
简而言之,这些案例反映了国家实践。
Les interventions de santé et de nutrition doivent être appuyées de façon plus soutenue.
健康和营养方面干预措施需要更加支持。
Notre attachement à la non-prolifération reste cohérent et aussi fort.
我们不扩散承诺是,而且现在仍未减少。
Notre position sur cette question est cohérente et n'a pas varié.
这问题上反对态度是,没有改变过。
Les avancées vers un monde sans mines doivent être réalistes et cohérentes.
逐步实现个无地雷世界必须合乎现实和。
L'assistance technique en vue d'un renforcement des capacités doit être offerte dans un cadre cohérent.
力建设方面技术援助应该在框架内议定。
Le Conseil de sécurité a une politique constante sur le Moyen-Orient.
安全理事会在中东问题上并非没有政策。
Avec l'audace qui caractérise la Turquie, les troupes turques sont toujours à Chypre.
土耳其军队以其蛮横态度仍然驻扎在塞浦路斯境内。
Il me semble que nous convenons tous que le comportement d'Israël est systématique.
我认为,我们大家都会同意以色列行为是。
Il est traditionnellement admis que le développement doit surtout être financé par les échanges commerciaux.
人们认识是,资助发展许多资源必须来自贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie redeviendrait normale dès l'année prochaine, aussi normale qu'elle pouvait l'être à Poudlard.
似乎明年生活又将恢复正常,至少恢复到霍格沃茨状态。
Je mens terriblement mal, autant passer tout de suite aux aveux.
鉴于我蹩脚撒谎技巧,我还是立即招供了。
Chang Weisi fut décontenancé par ces paroles venant d'un homme habituellement si austère.
冷峻他说出这样话,让常伟有意外。
C'est la même chose que ce que l'on a toujours fait.
这和我们做法是样。
Les Britanniques ont répondu présents avec leur enthousiasme habituel.
英国人以他们热情回应。
Peu de pays osent prendre vraiment position et rompre avec la prudence habituelle en Europe.
很少有国家真正敢于表态,打破欧洲谨慎态度。
10. Notre pratique habituelle, c'est de n'accepter que la lettre de crédit irrévocable.
10.我们做法是只接受不可撤销信用证。
C'est une habitude, c'est comme ça vous le faites toujours, le démarrage est facile.
这是种习惯,这就是你做法,开始很容易。
Il dit que c'est une attitude que les garçons ont toujours.
他说这是男孩们态度。
V Notre pratique habituelle, c'est de n'accepter que la lettre de crédit documentaire irrévocable.
我们做法是只接受不可撤销跟单信用证方式。
Je ne reconnais point là votre prudence habituelle, monsieur d'Artagnan.
我不认为你谨慎,达达尼昂先生。
Enfin, il a un agenda anti-migrants, anti-LGBT, et anti-Bruxelles conséquent.
最后,他有反移民、反 LGBT 和反布鲁塞尔议程。
Toussaint y aida. Monsieur a toujours été comme ça, répétait-elle.
杜桑也帮着解释。“先生就是这样。”她这样重复着。
Dans ce livre, c'est avec sa fantaisie habituelle que le peintre catalan illustre les recettes.
- 在这本书中,加泰罗尼亚画家用他幻想来说明食谱。
– Ceux-là seraient bien difficiles, répliqua Raoul fidèle à son système de galanterie régulière.
“那会非常困难,”拉乌尔回答,他忠实于他英勇制度。
Il est surtout connu pour le sérieux de ses informations et l’objectivité qu’il s’efforce de maintenir.
它尤以它努力维持新闻严肃性和客观性而闻名。
Forte de sa clarté et de sa constance, la France a la responsabilité d'agir, toujours, pour la paix et le dialogue.
法国以其明晰和立场,有责任始终为,和平和对话而行动。
C'est la position constante du gouvernement chinois.
这是中国政府立场。
C'est conforme d'ailleurs à la jurisprudence constante du Conseil constitutionnel.
这实际上符合宪法委员会司法实践。
Quant à Athos, fidèle à son système de mutisme, il se contenta d’interroger d’Artagnan du regard.
阿托斯是不开口,只用目光向达达尼昂询问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释