Le succès dans la concurrence féroce du marché, un lieu occupé.
顺利的激烈市场竞争中领。
Elle doit renforcer les modérés dans le monde.
它必须给世界的温和派。
Ils ne méritent pas de place au sein de la communauté des nations.
它们不应国际大家庭中有。
Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.
土著人民希望国际舞台上保持。
Elles ont leur place dans la politique agricole et la politique de développement.
农业政策和发展框架内应有它们的。
Cela ne signifiait pas nécessairement, cela dit, qu'ils auraient une place au Gouvernement.
但这未必意味着它们会政府赢。
Il était plus important que jamais d'intégrer les chaînes mondiales de valeur.
全球价值链中有比以往更加重要。
L'an dernier, le Costa Rica a été intégré dans l'IRAP (International Road Assessment Programme).
去年,哥斯达黎加国际道路评估方案中了。
Elle devrait par conséquent avoir une place à la Commission.
因此,欧洲联盟应该该委员会中有。
Tous ces éléments doivent trouver leur place dans le rapport du Groupe de personnalités.
所有这些高级别小组的报告中都应该。
Certains pays doivent faire approuver les modifications apportées aux normes comptables par le pouvoir législatif.
有些国家要改变审计准则需要立法议程里获得。
Le désarmement doit encore trouver sa place dans ce processus en cours.
裁军尚未这正进行的进程中找到自己的。
Les femmes doivent disposer d'un siège et d'une voix à la table des négociations.
妇女必须谈判桌上享有,并享有发言权。
La chaîne d'approvisionnement en serait renforcée et les petits exploitants trouveraient des débouchés.
这类合作有助于加强供应链,使小农能市场中。
En quelques mois seulement, Grégoire a réussi la prouesse de s’imposer dans le paysage musical français.
仅短短几个月内,Grégoire成功法国音乐界取得。
Il est cependant difficile de déterminer la place de ces biens et services sur le marché.
但是,难以为这些产品和服务市场上确定。
Ces concertations ont beau être utiles, il vaut mieux siéger là où se prennent les décisions.
但是,协商绝不能代替决策过程中拥有的。
L'ONUDI a su se faire une place grâce à sa façon novatrice d'aborder le développement durable.
工发组织已经以其新颖的可持续发展办法为自己赢得了。
Il est clair que les aveux ont un rôle à jouer dans la recherche d'une solution globale.
很明显,供认应综合解决办法中有。
C'est pourquoi nous voulons faire preuve de responsabilité et d'engagement vis-à-vis du bien commun des nations.
因此,我们愿意承担责任、致力于促进各国公益方面据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les anglicismes n'ont pas leur place dans la langue française !
英语外来语在法语中没有之地!
Ça va être difficile de se faire une place, dans cet océan de saucissons.
在这片香肠的海洋中,很难找到之地。
La concerne n'aurait-elle plus sa place dans nos placards ?
我们的壁橱里不再有罐头的之地了吗?
Dans notre monde olympique, Il y a une place pour tout le monde.
在奥林匹克的世界里,每个人都有之地。
L'insecte y a aussi toute sa place depuis des siècles.
几个世纪以来,昆虫也在那里占有之地。
Maintenant, c'est à toi de prouver que tu mérites ta place ici dans Top Chef.
现在,轮到你证明你值得在顶级厨师中占有之地了。
Et pourtant, cette charcuterie moins grasse gagne du terrain dans les linéaires.
而,这种量较低的香肠正在货架上占领之地。
La fédération milite également pour que l'art aie sa place dans l'enseignement.
该联合会还致力于让艺术在教育中占有之地。
Très marginal à ses débuts, le rap a maintenant sa place au hit-parade.
说唱乐开始处于边缘,如今在音乐排行榜已经有了之地。
Tu pourras m'aider à faire face, à retrouver une place dans la société.
你可以帮助我来面对这个世界,来在这个世界中找到我的之地。
Depuis le début des années 2000, Elisabeth II a repris sa place dans le coeur des Anglais.
自00年代初以来,伊丽莎白二世重新在英国人心目中占据之地。
Aujourd'hui encore, le Bic cristal a toujours sa place sur les bureaux et dans les trousses des petits français.
如今,圆珠笔在办公桌以及法国小学生的笔袋里占据之地。
Pluton retrouvera son statut dans le système solaire quand elle sera calmée, c’est pas la kermesse ici.
冥王星在平静下来后将重新在太阳系中占据之地,这里不是个游乐场。
Quelques personnes les rendirent, d’autres s’abstinrent. Enfin, on commençait à oublier et elle prenait place dans le monde.
有些人退回了它们,有些人弃权。最后,我们开始忘记,她在这个世界上占据了之地。
Pourtant, la romancière George Sand ou la résistante Lucie Aubrac, entres autres, y auraient aussi leur place.
但是,小说家乔治·桑德或者抵抗运动者露西·奥布拉克等也将在先贤祠占有之地。
Parvenir à se faire une place dans le ciel.
在天堂获得之地。
Ils se disent qu'il y a une place pour eux.
他们告诉自己,他们有之地。
Il espère d'ici là obtenir une place dans un foyer.
他希望届时能在家里占有之地。
Est-ce que les femmes ont le droit d'avoir une place dans cette société?
女性有权利在这个社会占有之地吗?
Le dessin devrait avoir sa place.
绘画应该有之地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释