有奖纠错
| 划词

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

钓竿都脱手掉进里,随流而下。 一会儿,他们被抓住,捆起来被带走,仍进一条小船,岛上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值, 不足两岁的牝绵羊, 不足两岁的羊羔, 不足轻重, 不足为凭, 不足为奇, 不足为训, 不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Depuis un instant, madame Vigouroux, la charbonnière, passait et repassait devant la porte.

功夫,伞店瞿朵尔热太太就在店门口徘徊了数次。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une seconde section d’équilibristes vint se poser sur ces longs appendices, une troisième s’étagea au-dessus, puis une quatrième, et sur ces nez qui ne se touchaient que par leur pointe, un monument humain s’éleva bientôt jusqu’aux frises du théâtre.

接着,搭二层走了过来,在他们尖上躺下了;三层演跟着躺在二层演尖上,四层演也是依法炮制。不大功夫,这座只靠着子尖支起来活人塔已经和台上顶棚样高了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接