有奖纠错
| 划词

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的动。

评价该例句:好评差评指正

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的动。

评价该例句:好评差评指正

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此.

评价该例句:好评差评指正

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,两得!!!

评价该例句:好评差评指正

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的动,她活着的心上人。

评价该例句:好评差评指正

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

动都按着习惯,就永远被人当作善良的人。

评价该例句:好评差评指正

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

箭双雕(两得)。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片使他成名的。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定的问题是多此”。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此,但我们有彻底消灭这疾病。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对此规定持批评观点,认为多此

评价该例句:好评差评指正

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的动。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这主题是多此

评价该例句:好评差评指正

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是多此

评价该例句:好评差评指正

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活动效率的次有利时机。

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻定很棒。"

评价该例句:好评差评指正

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的动都受到制约和平衡。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是而成的,而是个进程。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这动向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rune, Rungis, runique, runite, ruogeole, ruolz, Rupélien, rupestre, rupia, rupicole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

C'est pas au vieux singe qu'on apprend à faire la grimace.

不必多此一举了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il eut le premier prix du Conservatoire de Musique.

在音乐学院的比赛上一举夺冠。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Etre célèbre avant même d'avoir appris à marcher et à parler !

不会走路、不会说话的时候就一举成名!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Toutes les tiennes ont été généreuses.

你的一举宽容大度。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

En ses moindres actes, monsieur Grandet avait pour lui l’autorité de la chose jugée.

葛朗台的一举是钦定的,到处行得通。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les partisans de Voldemort s'étaient dispersés et Harry Potter était devenu célèbre.

伏地魔的追随者们作鸟兽散。哈利·波特因此一举成名。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comme tous les autres soldats de l'armée des Qin, ils étaient aussi disciplinés que des machines.

与秦国的其士兵一样,一举像听从命令的机器。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cela fut fait non sans quelque précaution, au cas où des pirates eussent rôdé en cet endroit.

一举非常小心,深怕有海盗在那里溜达。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde fit suivre madame de Rênal afin de connaître ses moindres démarches.

玛蒂尔德着德·莱纳夫,好知道她的一举

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quant à Toussaint, elle vénérait Jean Valjean, et trouvait bon tout ce qu’il faisait.

至于杜桑,她对冉阿是极其敬服的,觉得一举无可非议。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle brûlait un bâton d'encens devant une statue du Bouddha et ses gestes paraissaient empreints de dévotion.

她正在佛像前烧香,一举是很虔诚的样子。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle regardait Julien, elle trouvait une grâce charmante à ses moindres actions.

她望着于连,觉得一举优雅迷

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il n’est pas aimé au conservatoire ; mais il veut qu’on agisse toujours comme si on l’aimait.

学院里大家不喜欢,可是希望大家一举仿佛喜欢似的。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Raymond a commencé à s'exciter un peu. L'autre jouait toujours et tous deux observaient chaque geste de Raymond.

莱蒙有点火了。那个还在吹,们俩注意着莱蒙的一举

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La fille, alerte, brandit la bombe et lui intima d'un regard de s'arrêter, mais elle avait déjà l'esprit ailleurs.

女孩警惕地一举核弹,用目光制止了,但她的注意力已经被大大分散了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il peut rester immobile pendant des heures à surveiller chacun de vos mouvements avec ses yeux ronds et joyeux.

它可以站在原地数小时,用它那双圆圆的、笑意盈盈的眼睛观察您的一举

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que non-seulement je sais l’espagnol, mais aussi le portugais. Je parle deux langues au lieu d’une !

“很简单呀!由于这次错误,我不但会说西班牙语,连葡萄牙语也会说了,真是一举两得。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son grand but fut de déplaire en tout à Julien ; mais aucun de ses mouvements ne lui échappa.

她的主要目的是处处于连不喜欢她,然而又盯着一举

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Chaque geste des 7 salariés de l'usine est scruté.

工厂7名员工的一举受到审视。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Des sites permettent même aux citoyens de regarder en direct les moindres faits et gestes des électeurs.

网站甚至允许公民实时观看选民的一举

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sablonnière, Saboly, sabord, sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière, saboulage, sabouler, sabra, sabrage, sabre, sabrenas, sabrer, sabretache, sabreur, sabreuse, s'abreuver, s'abriter, s'absenter, s'abstenir, sabugalite, saburral, saburrale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接