有奖纠错
| 划词

On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.

等天气放晴,可以重新粉刷阳台了。

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.

走,来了。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.

开口,讲蠢话。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈回来他醒了。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.

叫他,他立刻来了。

评价该例句:好评差评指正

Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.

见到他,她心跳加剧。

评价该例句:好评差评指正

Un verre de vin suffit à l'enivrer.

杯酒能使他醉了。

评价该例句:好评差评指正

En France, les enfants vont se coucher juste après avoir mangé.

在法国,吃完饭 上床睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Son attitude change quand il s'agit de son fils.

当问题涉及到他的儿子时, 他的态度变了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈回来他醒了。

评价该例句:好评差评指正

Nous irons au cinéma aussique nous aurons fini notre travail.

干完活去看电影。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.

机器给您打电话。

评价该例句:好评差评指正

À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.

想到有人突然袭击她,他感到一阵阵不安。

评价该例句:好评差评指正

Le marchand lui donne le tapis. Et quand Aboura s’asseoit dessus, le tapis s’envole.

地毯升空双降落,多么神奇啊! 商人把地毯送给他,老在坐上地毯,那地毯自己飞了来。

评价该例句:好评差评指正

Son cœur palpite à la moindre émotion.

激动心突突跳。

评价该例句:好评差评指正

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,遇到坏天气得加倍心。

评价该例句:好评差评指正

Dès qu'il m'a vu, il a décampé.

看见溜走了。

评价该例句:好评差评指正

Il a dépensé en une soirée la bagatelle de dix mille francs.

晚上花掉了万法郎。

评价该例句:好评差评指正

À peine endormi, il se mit à ronfler.

睡着鼾来了。

评价该例句:好评差评指正

Si tu acceptes une tâche, mène-la à bien avec joie, ou ne l'accepte pas.

当你接受一份任务时,满怀喜悦的完成它或是开始选择拒绝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermothérapie, thermotropisme, thermotube, thermotuyère, thermovinification, thermoviscosimètre, thermoviscosité, thermovoltmètre, théromorphe, thérophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Et On en avale une par semaine et l'on n'éprouve plus le besoin de boire.

只要星期吃一颗,你不会觉得口渴了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Elle est tellement habituée à courir qu’elle n’est pas bien quand elle arrête.

她习惯于跑步,停止跑步,她不适应了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ces trois plantes, qu'on vient de voir depuis le début, ont un latex.

我们从开始看到这三种植物都有乳胶。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Donc vous donner un bronzage uniforme mais surtout qui tiendra longtemps !

所以你拥有均的黝黑色,而且还可以持续长时间!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Elle ne voulait pas sortir toute fripée comme les coquelicots.

她不愿人那出世满脸皱纹。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Si tu fais 1 h de propos introductif et 2h de questions ensuite, c'est bien.

如果你小时来介绍发言,然后两小时进行问答环节,这好。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est assez facile, quand je pense à tout ça, de me démotiver.

当我想到这些,我容易失去动力。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et une fois que ces paires sont livrées, elles sont vendues en quelques semaines.

这些鞋子被交付,在几周内被售空了。

评价该例句:好评差评指正
国人的法语小剧场

Mazel Tov ! C’est ce que je disais dès le début !

我从开始这么说了!

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Parce qu'elle m'a saoulé depuis le début.

因为从开始我讨厌她。

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

C'est un globe que j'ai fait au tout début et il reste très demandé.

这是我开始制作的地球仪,仍然有高的需求。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Oui, comme toutes les copines ici présentes, nous sommes venues avec notre famille.

是的,所有的介绍的小伙伴一,我们和家里人起来。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Chaque fois que je ferme les yeux, je vois leurs cheveux blonds et leur...

每次我闭上眼睛,看到他们金色的头发晃来晃去。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Dis donc, avec une aussi grosse tête, elle doit avoir une très grande bouche.

它有一个大头,得有张大嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Depuis le début, je vous ai demandé de ne jamais siffler.

开始,我要求你永远不要发出嘘声。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Sauf toi, et je l'ai su dès que je t'ai vu.»

除了你,我见到你知道了。”

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Une fois majeur, Louis XV devient roi.

路易十五成年成为了国王。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Tout cela n'a duré que quelques fractions de secondes.

所有这一切发生在刹那间。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Tu pourras me rappeler dès que tu seras rentrée, pour me donner ta réponse ?

回来打给我吗,告诉我你的回答。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

À peine avait-il fini de parler que la cloche de l'église s'ébranla.

说完,教堂的钟敲响了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thioamide, thioamytal, thiobactérie, thiocarbanile, thiocarbonate, thiocarbonyle, thiochrome, thiocrésol, thiocyano, thiodiphénylamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接