有奖纠错
| 划词

Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.

走,下起雨来了。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.

开口,讲蠢

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.

叫他,他立刻来了。

评价该例句:好评差评指正

On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.

等天气放晴,可以新粉刷阳台了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈回来他醒了。

评价该例句:好评差评指正

Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.

见到他,她心跳加剧。

评价该例句:好评差评指正

Son cœur palpite à la moindre émotion.

激动心突突跳。

评价该例句:好评差评指正

Ce match est crucial, et il nous faut frapper fort dès le début.

这场比赛至关要,们必须开始狠打。

评价该例句:好评差评指正

À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.

他用杠杆把石板撬了起来。

评价该例句:好评差评指正

Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.

得到出了事故通知以后立刻赶到医院去。

评价该例句:好评差评指正

Dès sa parution, ce roman a eu beaucoup de succès.

这部小说问世获得了很大

评价该例句:好评差评指正

Cela lui fait froid dans le dos rien que d'y penser.

想到这个毛骨悚然。

评价该例句:好评差评指正

Tout simplement parce que, dès le début, j’ai trouvé la bonne piste.

很简单,因为从开始,发现发很好线索。

评价该例句:好评差评指正

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,遇到坏天气得加倍小心。

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt qu'il m'aperçut, il vint à moi.

看到走来。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来小时后会到港了, 雾开始消散。

评价该例句:好评差评指正

Venez me voir dès que vous pourrez.

有空来看

评价该例句:好评差评指正

Le marchand lui donne le tapis. Et quand Aboura s’asseoit dessus, le tapis s’envole.

地毯升空双降落,多么神奇啊! 商人把地毯送给他,老在坐上地毯,那地毯自己飞了起来。

评价该例句:好评差评指正

Dès qu’il avait fini son travail, il allait faire du sport.

(过去)他结束工作,去进行体育活动。

评价该例句:好评差评指正

À peine endormi, il se mit à ronfler.

睡着打起鼾来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flonflon, flonflons, flood, flop, flopée, floppy, floppydisc, floqué, floquer, floquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王》音乐剧精选

Et On en avale une par semaine et l'on n'éprouve plus le besoin de boire.

只要星期吃一颗,你会觉得口渴

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

La famille Trigano, aux commandes du club depuis les origines, va en faire les frais.

特里加诺家族,自从开始掌控俱乐部,将为此付出代价。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Et derrière nous, les conversations reprenaient. On aurait dit d'un jacassement assourdi de perruches.

我们过去,他们又说开。真像一群鹦鹉在嘁嘁喳喳低声乱叫。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Quand ce bon Jules sera là, notre situation changera.

只要这个好心的于勒回来,我们的境况

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et tous deux se mirent en route. Passepartout causait toujours.

于是他们一齐去。路路通话匣没个完。

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

" Si ce boulon résiste encore, je le ferai sauter d'un coup de marteau" .

如果这个螺丝再和我作对,我它。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Oui, comme toutes les copines ici présentes, nous sommes venues avec notre famille.

是的,像所有的介绍的小伙伴一样,我们和家里人起来。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Sauf toi, et je l'ai su dès que je t'ai vu.»

你,我见到你知道。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

À peine avait-il fini de parler que la cloche de l'église s'ébranla.

说完,教堂的钟

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Tout cela n'a duré que quelques fractions de secondes.

所有这一切发生在刹那间。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Tu pourras me rappeler dès que tu seras rentrée, pour me donner ta réponse ?

你能回来给我吗,告诉我你的回答。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

M.Dubreuil se réveille à six heures, il se lève aussitôt.

早上6点,杜伯伊先生醒来,马上起床

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Dès le début, le chef était constamment derrière nous.

开始,头儿间断的出现在我们身后。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Hélas!Je te vois et sais pourquoi ton enfant est si insupportable.

哎呀!姐,我看你知道为什么你们家孩那么招人讨厌

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais finalement, vu que j'étais pas bien classé au départ, je suis arrivé quatrième.

因为我开始排名高,最终我只获得第四名。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Il se rappelle alors du souhait de la Belle, et cueille une rose.

他想起美丽的愿望朵玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Les deux aînées, à l'idée de travailler, refusent d'abord de partir.

两个姐姐想到要工作,首先拒绝动身。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Habituellement, quand Eulalie était partie, Françoise prophétisait sans bienveillance sur son compte.

平常欧拉莉走,弗朗索瓦丝怀好意地估算她的赏钱总数。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Dès que le maire fut sorti de la salle, les propos commencèrent.

市长走出大厅,人们嚷嚷开

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À peine M. de Maugiron sorti, Julien se mit à rire comme un fou.

德·莫吉隆先生出门,于连像疯一样哈哈大笑起米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fonction, fonctionnaire, fonctionnaire publique, fonctionnaliser, fonctionnalisme, fonctionnaliste, fonctionnalité, fonctionnariat, fonctionnarisation, fonctionnariser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接