有奖纠错
| 划词

Le bal masqué est un bel événement.

化妆舞会是件相当有趣的

评价该例句:好评差评指正

Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.

读报有助于我最近发生的

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀的事情..

评价该例句:好评差评指正

Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.

关于具体措施别忘了北京对加于其身压力的反感。

评价该例句:好评差评指正

Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.

偶然事件会影响计划的执行。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l’impact d’un événement comme les Jeux olympiques est majeur.

这一背景下,奥运会这样的活动是有着巨大影响力的。

评价该例句:好评差评指正

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时一个微不道的小插曲以改变整个事态的进程夏洛特·科黛的行为就是如此。

评价该例句:好评差评指正

Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.

我没有比较过这两个事件

评价该例句:好评差评指正

C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !

这个星期千万不要错过了!

评价该例句:好评差评指正

Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.

浅浮雕反映了一些历史事件

评价该例句:好评差评指正

C'est un événement dont je me souviendrai toute ma vie.

这是我终生难忘的一件

评价该例句:好评差评指正

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世法国艺术烹饪的活力。

评价该例句:好评差评指正

L'événement de 2011 sera certainement l'arrivée pour la première fois d'une sélection de pièces chinoises.

2011年的阿维尼翁戏剧节将第一次有中国戏剧出

评价该例句:好评差评指正

Ces événements servent de point de repères.

这些历史充当了时间坐标。

评价该例句:好评差评指正

Mais surtout parce que cet événement commence à prendre une dimension politique .

但更重要的是因为,这一事件开始具有政治意义。

评价该例句:好评差评指正

Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.

所以,今天齐内迪内.齐达内将对这个重大事件作出表态。

评价该例句:好评差评指正

Or,le boulanger,qui sevait les événements,apporta,un matin,dans sa voiture,un petit chien tout jaune.

后来,一天早晨,道了这件事情的面包店店主开车带来了一条黄色的小狗。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.

活动由北京法语联盟主办。

评价该例句:好评差评指正

Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.

您周围的人会一些日常事件中起重要的先决作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.

她因为听到一些事件的传闻,又离得远,所以很担心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entropie, entropion, entroque, entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné, enture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

L'irrésistibilité d'un événement renvoie à l'idée d'impuissance.

一件不可抗性指没有能力。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

A aller voir ce qu'on a prévu, des dates, des événements.

我们准备要做事情,日期啊,事件

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘2》精选

Mais il y a eu un événement tragique.

但是好景不长。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

" Dans" , on l'utilise pour parler d'un événement futur.

我们使用dans谈论将来事件

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour parler d'un événement passé qui est fini, on utilise il y a.

谈论已经结束事件,我们使用il y a。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est un événement qu’on attend avec impatience.

我们迫不及待地在等这件

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Moi, je fais partie de ce qui suive les évènements sportifs à la télé.

我,我参与观电视运动赛事

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Cet événement va définitivement sceller le rapprochement de ces deux Présidents, finalement pas si différents.

这一事件肯定会使这两位总统和睦加强,最和谐。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et vous êtes moins à l'aise avec les événements qui surgissent à la dernière minute.

对于突然在最后一刻发生事情很不自在。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Comment rendre compte d'un pareil événement, si émotionnel, par le dessin de presse ?

怎么通新闻插画,来表达如此让人动情事件呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Frédéric Mitterrand lance ce premier rendez-vous qui se veut un événement culturel, moderne et participatif.

弗雷德发起这一活动,力争成为一次文化性,现代性与参与性兼具活动

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le Met, c'est un des plus grands événements mode de l'année.

met是年度最大时尚活动之一。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je ne vois pas trop ce qu'il y a comme événement.

我不清楚有什么事件

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Un événement aussi important, ça n'arrive pas tous les jours !

如此重大事件,可不是每天都有啊!

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

L’événement, d’abord rite bouddhique, est progressivement devenu une fête populaire.

供灯祈福最初是佛教习俗,后逐渐变成了传统民俗。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça va être le grand évènement de l'année 2020 !

这将是2020年度事件

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est le verbe qu'on utilise en français quand on veut parler du temps, des événements.

法语中,当我们想谈论时间、事件时,我们会用这个动词

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais quel événement a déclenché la guerre ?

,是什么事件引发了战争呢?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Depuis cet évènement il a gardé un fort traumatisme.

自从那事发生后,他受严重创伤。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D’autres ont vécu dans leur enfance des événements graves qui les ont rendus plus fragiles.

其他人童年时经历一些重大事件,从而变脆弱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


envoyeur, enwagonner, Enygrus, énysite, enzootie, enzymatique, enzyme, enzymique, enzymoïde, enzymologie, enzymolyse, enzymopathie, enzymothérapie, enzymurie, éoandésite, Eoanthropus, éobasalte, Eocambrien, Eocène, éocène, Eocène inférieur, éocimmérien, éoclimax, Eocrétacé, éocristal, Eocronartium, Eocyzicus, Eodévonien, Eodiscus, Eogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接