有奖纠错
| 划词

En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.

铸币水坝将水抬高1米,它水闸使船终年可以航行。

评价该例句:好评差评指正

Egalement disponible en pliage automatique des ciseaux, côté écluses, etc, bien équipée, une forte technique vigueur.

还备有全自剪折机、锁边机等,设备齐全,技术力量雄厚。

评价该例句:好评差评指正

Une variété de couleurs avec les écluses du document de cause, il ya d'autres styles de sacs de documents.

各种颜密码锁公文箱,还有其他款式公文皮包。

评价该例句:好评差评指正

Puissance de l'original en métal Fondée en 2002, dirigée par des produits de haute qualité pour créer des journaux de finition en place une série d'écluses.

原力五金创建于2002年,主导产品是以优质原木打造系列执手

评价该例句:好评差评指正

La Société a avancé des équipements de production de plus de 300 séries d'entreprise moderne les mécanismes de gestion et de créer une marque internationale écluses.

本公司拥有先进生产设备三百多台套,现代化企业管理机制并致力于创建国际品牌锁具

评价该例句:好评差评指正

Les prés remontent aux hameaux sans coqs, sans enclumes. L'écluse est levée. ô les calvaires et les moulins du désert, les îles et les meules !

草原延伸入一些高出,那些地方没有鸡鸣,没有打铁叮当。所有船闸都高高挂起。这是耶稣苦难地,沙漠中磨房,离岛和被弃草垛!

评价该例句:好评差评指正

Notre engagement en faveur d'une variété d'écluses, une variété d'accessoires d'ordinateur et un large éventail de vêtements, vous devez fournir une plate-forme pour le développement durable.

我司致力于各种锁具、各种脑配件及各式各样服装交易,为你提供一个可持续发展平台。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent les bicyclettes, les voitures électriques, des motos, des auto anti-vol écluses, les principaux produits d'exportation en Europe et en Amérique, Asie du Sud-Est.

主要产品有自行、摩托、汽防盗锁,产品主要出口欧美、东南亚。

评价该例句:好评差评指正

Dongbenxizou vous permettra de le temps passé sur un seul fondateur Albert, pour vous aider à obtenir une autorisation de l'écluse de la peine de les affaires.

让您将东奔西走时间用在一心一意创办伟业上,助您从烦锁办证事务中解脱出来。

评价该例句:好评差评指正

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人行道;咆哮水流淹去我步伐。我见多了夕阳落去闲愁。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie l'a invitée à se rendre sur le cours du Danube à l'endroit où les écluses en question se trouvaient et la Hongrie a accepté cette proposition.

斯洛伐克邀请国际法院访问多瑙河上一处现场,那里是案件所涉及所在地,而匈牙利同意了这一提议。

评价该例句:好评差评指正

L'écluse permanente des Trois Gorges ,mise au trafic le 8 juillet 2004, est actuellement la plus grande écluse du fleuve au monde.

三峡工程双线五级永久船闸,于2004年7月8日正式通航.是目前世界江河上最大船闸.

评价该例句:好评差评指正

Division I, fondée en 1997, la production professionnelle de diverses spécifications de câbles d'acier suspendus écluses, maille métal, couper le fil (Zha Si), produits en bois, et ainsi de suite.

我司成立于1997年,专业加工生产各规格钢丝绳吊锁、金属网片、切断铁丝(扎丝)、木制品等。

评价该例句:好评差评指正

Le barrage- écluse de la Monnaie, mise en service en 1838 avait 172 m de long sur 11,80 m de large, était située en aval du pont Neuf sur le petit bras de la Seine en face de l'Hôtel des Monnaies.

铸币水坝闸于1838年开始使用,长172米,宽11.8米,曾位于新桥下游,塞纳河小支流段,面对铸币宫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les passionnés du goût

Pardon, que l'écluse se remplisse pour après qu'on puisse ouvrir les portes.

啊对不起,我们在等闸充满水,为了之后我们可以开门。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Je préfère largement les écluses parce qu'on s'ennuie pas du tout.

我更喜欢,因为我们一点也不会觉得无聊。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais du fait de ses nombreuses écluses, le trajet prend un mois.

但由于众多这趟行程需要花费一个月。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

L'idéal serait donc d'agir à la hauteur de l'une des trois écluses du canal.

“那在运河的之一动手最好的了。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Une écluse, ça sert à faire monter ou descendre les bateaux.

用于提升或降低只。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les sources de l'abîme et les écluses des cieux furent fermées, et la pluie ne tomba plus du ciel.

渊源和天上的窗户都闭塞了,天上的雨也止住了。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Que pensez-vous du pont des Amériques, juste après les écluses de Miraflores ?

否可以考虑米拉弗洛莱斯外面的美洲桥?

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Donc là, avec ma manivelle, je vais en tourner et grâce à ça, l'écluse va se remplir.

我用手柄转动,闸就会被水填满。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Donc, le principe, c'est d'enfermer le bateau dans l'écluse.

因此,原则关在闸中。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Il y a 72 écluses sur le secteur.

该地区有72个

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

C'est un des seuls endroits où il y a autant d'écluses en France.

法国为数不多有这么多闸的地方之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Au port de Decize, depuis une semaine, il faut être ponctuel pour passer les écluses.

- 在德西泽港,一个星期,你必须准时通过

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est ça, c'est l'écluse de Carentan ou le sas quoi, de mise à niveau.

这样,它卡兰坦之锁或其他什么东西,调平。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Un bief, c'est la portion entre 2 écluses.

一段水渠,即两座之间的部分。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

En moyenne, on fait une trentaine d'écluses par jour.

我们平均每天约要操作30个闸。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Chaque écluse crée une centralité locale, chaque petit port devient un carrefour commercial.

每座都形成了一个地方中心,每个小港口都变成了商业十字路口。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Le passage des écluses est une situation complexe, les navires sont tirés par quatre locomotives électriques à une vitesse très lente.

处情况复杂,在问中要由四台轨道机车牵引通过,速度很慢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

On vous emmènera visiter l'une des dernières écluses de l'île de Ré, pour voir une technique de pêche ancestrale.

你们被带去参观雷岛上的一座最后的,去看看一种古老的捕鱼技术。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors j'ai l'impression qu'on enchaîne les découvertes sur la baie de Carentan parce qu'on vient d'arriver à une écluse.

所以我的印象,我们在卡朗坦湾有一系列的发现,因为我们刚刚到达一个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A chaque passage de navires par les écluses, 200 millions de litres d'eau provenant du canal sont perdus dans l'océan.

每次舶通过都会有 2 亿升的水从运河流失到海洋中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接