有奖纠错
| 划词

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

评价该例句:好评差评指正

La MANUA doit être présente dans chaque province, y compris dans le sud.

联阿援助团应留驻每个省份,包括南部各省。

评价该例句:好评差评指正

Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.

司法机构无疑会从包括《公约》培训在内的强化培训中受益。

评价该例句:好评差评指正

Le coût est de 4 300 dollars par logement de 72 m2, y compris l'infrastructure de quartier.

每套72平方米的住宅包括社区基础设施造价4 300美元。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes séropositives, y compris de femmes mariées, est plus élevé que jamais.

感染艾滋病毒的妇女——包括已婚妇女——超过以往任何时候。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène des recrutements forcés, y compris d'enfants, devient un problème majeur.

强行征兵,包括招募儿童兵现象正成为个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

L'action des Nations Unies en Afrique, y compris au Soudan, revêt toujours une importance exceptionnelle.

联合国在非洲包括在苏丹的介入仍然极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Ces tensions ont abouti au déplacement massif de communautés, y compris de nombreux enfants.

紧张关系造成整个社区的流离失所,其中包括大量的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que cela est valable, y compris pour les cas à venir.

我们认为是有效的,包括适用于将来的情况。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

委员会应自行制定其议事规则,包括选择其主席的方法。

评价该例句:好评差评指正

Mme Dairiam dit que le plan s'inspire clairement des instruments internationaux, y compris la Convention.

Dairiam女士说,《男女平等机会国家计划》清楚地反映出包括该《公约》在内的各项国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Ces bombes continuent aujourd'hui de tuer des civils innocents, y compris des enfants.

弹仍在杀害包括儿童在内的无辜平民。

评价该例句:好评差评指正

Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées.

防止核战争,包括切有关事项。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines de Serbes ont été tués, y compris de nombreux enfants.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.

该队武装人员由年轻战斗人员组成,包括数名儿童。

评价该例句:好评差评指正

L'avantage militaire peut comporter divers facteurs, y compris la sécurité de ses propres forces militaires.

军事益处可包括各种因素,包括自身军事力量的安全。

评价该例句:好评差评指正

D'où l'impératif de trouver de nouveaux fonds, y compris des sources novatrices de financement.

因此,必须找到新的、额外资金,包括新颖筹资办法。

评价该例句:好评差评指正

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

开展了各项研究,包括对世贸组织各项不同提议所涉影响的分析,18个最不发达国家 从ATPSM模型中获益。

评价该例句:好评差评指正

Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.

其他事项,包括审议《蒙特利尔宣言》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


synchromoteur, synchronappe, synchrone, synchronie, synchronique, synchroniquement, synchronisateur, synchronisation, synchronisé, synchronisée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Et on est là pour protéger, y compris les plus démunis.

法国就在那里保护着她的人们,也包括最弱势的人群。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Les stations du métros parisiens sont extrêmement modernes, y compris celles du Louvres.

巴黎地铁站非常的现代,包括卢浮宫站。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais son cousin à collier attaque tout ce qui bouge, y compris d'autres lézards.

一旁出现的另一种蜥蜴,牠可以攻击任何移动的东西,包括其他种类的蜥蜴。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Je voudrais connaître le prix de livraison Le Havre, y compris 5% de commission.

佣金5%的勒阿佛尔交货价。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Alors je voudrais connaître le prix de livraison Le Havre, y compris 5% de commission.

佣金5%的勒阿佛尔交货价。

评价该例句:好评差评指正
包法利人 Madame Bovary

Il n’y comprit rien; il avait beau écouter, il ne saisissait pas.

他什么也不懂;听讲也是白搭,一点也没理解。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les sources d'énergie peu émettrices sont donc nécessaires pour le limiter, y compris le nucléaire.

排放量极少的能源因要限制,其中包括核能。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tu imagines, tout est démesuré chez lui, y compris sa maison.

你可以想象,他的一切都是巨大的,包括他的宫殿。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Bien-sûr, on ne jette aucun déchet dans la nature, mégots y compris.

当然,不能向自然环境里扔任何垃圾,包括烟头

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et quand la pluie tombe, elle balaye tout sur son passage, y compris votre véhicule.

而当雨水落下时,它就会冲刷掉路上的一切,包括您的车辆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Beaucoup se laissent convaincre, y compris des gens qui ne sont pas extrémistes.

许多人深信不疑,包括那些不是极端分子的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout le monde, y compris les femmes, monte à califourchon.

后来每个人,包括女性,都在骑马。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les pauvres enfants étaient affamés, y compris Gavroche.

这几个可怜的孩子,包括伽弗洛什在内,确是饿惨了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Combien te faut-il, y compris ta station et la course ?

“一共该给你多少,等的钱和车费在内?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Plusieurs mains se levèrent timidement, y compris celles de Ron et d'Hermione.

几只手战战兢兢地举了起来,其中有罗恩和赫敏的。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Perdre tout ce qui appartient à l'espèce humaine, nous y compris.

失去包括我们在内的人类现在的一切

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Il a trompé l'Organisation et a berné tout le monde, y compris le Guide !

他欺骗了组织,欺骗了包括统帅在内的所有人!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tous les volcans que nous venons de découvrir sont tous facilement accessibles, y compris avec vos élèves.

我们刚刚发现的所有火山都容易到达,包括你们和学生。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Oui, le monde change. Oui, chaque génération apporte des changements, y compris dans la relation parents-enfants.

是的,世界在改变。是的,每一代人都在改变,包括父母和孩子之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est une pratique qui a pris de l'ampleur ces dernières années, y compris dans le journalisme.

近年来, 这种做法日益盛行,新闻界是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


synonymique, synophrys, synophtalmie, synopse, synopsie, synopsis, synoptique, synorchidie, synorogénie, synorogénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接