Leur maison est un véritable chantier.
他们家真是个乱糟糟的。
Ce mal de dents est un véritable supplice.
这牙疼真是受罪。
La véritable amitié se voit dans le malheur.
患难见真情。
L'amour véritable commence là où tu n'attends plus rien en retour.
真正的爱情始于你付出而不再期待回的时候。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
是名副其实保留部队特性的民营企业。
La Société fournira une véritable sécurité Bonjour, rapide et plus économique des services de transport.
本公司将为您好提供一个真正安全、迅速而更为经济的运输服务。
La mendicité est ici une véritable institution!
〈口语〉〈讽语〉讨在这儿俨然成了一种风气!
La société sera la technologie de pointe, d'excellente qualité, véritable amour de rendement social.
公司将以先进的技术,过硬的质量,真诚的爱心回社会。
Un ami véritable ouvre le frigo et se sert.
真正的朋友会打开冰箱,让你自选。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
刊每天都发表文章,公开煽动对犹太闹事或干脆杀害。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正的优雅不是让们注意,而是使们回想。
Un ami véritable aime vous aider à les résoudre.
真正的朋友喜欢帮你解决你的问题。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确的话,那也就说明了这次谷歌是彻底失败了。
Corée du Sud est une véritable expédition, l'assurance de la qualité, 100% OK.
出货是韩国原厂货,质量保证100%OK。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
金融寡头是垄断资本主义的真正统治者。
Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.
这次地震真是一场惨剧。
Vous devenez un véritable partenaire, et nous continuerons à répondre à vos produits et services.
成为您的真正的合作伙伴,并不断满足您对于产品和服务的要求。
Tous nos produits sont sans pollution, sans rayonnement, respectueuses de l'environnement, un véritable photo-produits verts.
我公司全部产品系列均无污染、无辐射,生态友好,是真正的绿色环保光电产品。
Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.
中国的虚拟世界把他当作现实中可见的崇拜对象。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色的屋顶、老化的墙壁,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正的博物馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais sais-tu qu'il faut des années pour qu'on devienne un véritable expert?
不过你知道需要很多年才能成为真正的专家吗?
Si tu réussis à bien te juger, c'est que tu es un véritable sage.
你要是能审判好自己,你就是一个真正有才智的人。”
Ça c'est enfin un véritable métier !
“这才是一种真正的行当。”
Elles ont fait trente foulards en trois jours! C'est une véritable usine!
她们天做了30条围巾啊,真是名副其实的工厂啊!
A Marseille, le foot, c’est une véritable religion.
足球真的风靡马赛。
J'ai de la chance, alors c'est un véritable rituel.
我很幸运,所以这对我来说很有仪式感。
Le véritable secret y est inscrit. A toi d'agir!
真正的秘密已经摆在那里了,你看了就知道了!
C'est vraiment un véritable cocktail d'émotions qui va sortir de vous.
各种一触即发的情绪压在你身上。
L'idée était de créer un véritable lieu entièrement dédié à la création en danse contemporaine.
构思是建立一个真的完全用来创舞的地方。
Vous allez être un véritable protecteur, ou protectrice de cette harmonie.
你们是真正的保护者,或者这种和谐的保护者。
Pas questions d'être à Rome sans savourer une véritable glace à l'italienne !
毫无疑问到罗马要享受一下意式冰淇淋!
Ces lieux reflètent une véritable ambiance 100% italienne, remplie d'italiens bruyants !
这些地方100%还原了意大利风情,充满了意大利的喧哗!
C'était un véritable cauchemar, tous ces véhicules plus ou moins écrasés.
这真是一个噩梦,这些车辆或多或少都被撞倒了。
Il faut que le gouvernement ouvre de véritables négociations auxquelles doivent participer tous les syndicats.
政府要和所有的工会进行真正的谈判。
On peut dire que vous êtes de véritables médiateurs.
我们可以说你们是真正的调解者。
Elles sont pour vous comme un véritable blason.
这对你们就像一个徽章。
Mais c'est au 19e siècle qu'un Norvégien, Sondre Norheim, en fait un véritable sport.
但是直到19世纪,挪威人桑德·诺海姆才将滑雪变成一项真正的运动。
Ce week-end de 4 jours est devenu en France un véritable argument commercial et touristique.
这个为期四天的周末在法国已经成为一个真正的商业和旅游争论点。
Il y avait une véritable aspiration politique.
当时有一个真正的政治愿望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释