Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的带有香味的挥发性物质。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显然是脆弱的。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳,业量急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。
En même temps, elle s'efforcera de la rendre plus prévisible et moins volatile.
与此同时,我们将努力使其更加可以预见和较少波动。
La situation volatile qui règne en Afghanistan continue de peser sur le développement du Tadjikistan.
阿富汗的动荡局势仍然妨碍着塔吉克斯坦的发展。
Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.
短资本流动波动性很大,并助长周性波动。
La proposition concernant les cendres volatiles avait été amendée pour inclure le gypse FGD.
已经对有关飞灰的提案进行了修订,以包括FGD 石膏。
Le monde traverse une période volatile, qui se traduit par une vulnérabilité des pays pauvres.
世界正经历一个激烈动荡的时,动荡给贫穷国家带来了脆弱性。
Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.
有一些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极不稳。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会嫩和更广泛地区的一般安全环境仍然是波动多变的。
La période considérée a été volatile et difficile.
本报告间的形势是动荡和困难的。
Ces événements rappellent cruellement que la situation dans le sud du Liban demeure volatile.
这些事件严峻地提醒我们,嫩南部的局势仍然变幻莫测。
Les déséquilibres mondiaux étaient énormes et allaient toujours en s'accentuant, et les cours du pétrole restaient volatiles.
全球性的失衡较为严重,并仍加剧,石油价格依旧动荡。
Les relations entre les États sont par nature volatiles et fragiles, mais elles peuvent aussi être réparées.
各国间的关系的性质是不稳的,容易破裂,但却是可以弥补的。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡组成,而不是由两个鸡蛋组成。
Nous avons appris que l'aide internationale dans le domaine humanitaire et de la reconstruction est imprévisible et volatile.
我们获悉,人道主义领域方面以及重建进程方面的国际援助难以预测而且动荡不。
Les difficultés que soulèvent les conditions de sécurité toujours volatiles s'opposent à tout progrès tangible dans le domaine politique.
持续不稳的安全局势所构成的挑战使政治方面的实际进展相对困难。
Les dirigeants de la MINUK et de la KFOR mettent tout en oeuvre pour rendre la situation moins volatile.
联合国科索沃临时行政当局特派团和科索沃部队领导人正积极解决那里的动荡局势。
En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.
其后果是大量难民屯聚边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or, les coupables des allergies alimentaires - les protéines - ne sont pas volatiles.
或者,食物过敏的罪魁祸首--蛋白质--不容易挥发。
On dirait que les volatiles ont picoré un peu, elle n'en reste pas moins extraordinaire.
鸟类可能啄食了一部分皮,但张皮依然是不同寻常的。
Tout ce qu’on cherche à faire, c’est capturer les volatiles qu’ils sont en train d’émettre.
我们所要做的就是捕捉它们所发出的挥发性物质。
Elles se présentent sous la forme de molécules très volatiles.
它们以高挥发性分子的形式出现。
Tu deviens émotionnellement volatile, hors de contrôle et extrêmement sensible à tout.
你变得情绪不稳定,失去控制,对一切都非常敏感。
Ne donnez pas à manger à ce volatile vorace.
别给婪的鸟喂吃的。
Conseil en fit provision, car ces volatiles, convenablement préparés, forment un mets agréable.
康尔捉种鸟作食物,因为类调得适当,是味道很美的食物。
On couvre, c'est important parce qu'on ne veut pas perdre des molécules qui sont volatiles.
盖上盖子,很重要,因为我们不想失去易挥发的分子。
Et cela se passe dans l'œil du volatile.
令人惊讶的是,一机制竟然发生在鸟类的眼睛里。
Je pense avoir la grippe volatile, répondit Kent.
“是染上了轻流感。”坎特回答。
Non, la grippe volatile, c'est comme ça que les médias l'appellent.
“不是,是轻重的轻,媒体上都么叫。
Horreur ! Ce vilain volatile n'a pas hésité à s'en prendre à un pauvre cookie sans défense.
坏了!个可恶的鸟一下子冲下来叼走了一块没有防备的饼干。
Il arriva même à Paganel d’apercevoir au loin, dans un épais fourré, un couple de volatiles gigantesques.
巴加内尔甚至还远远地望见了在密茂的树林里有一对极大的。
C’étaient des volatiles à becs longs et grêles, à cous allongés, courts d’ailes et sans apparence de queue.
种鸟的嘴又薄又长,头颈细长,翅膀短小,尾巴几乎没有。
Un problème quotidien pour cette restauratrice de Valras-Plage, contrainte de cohabiter avec ces volatiles.
对于家来自 Valras-Plage 的餐馆老板来说, 每天都会遇到问题,被迫与些鸟类一起生活。
Ce sont des offres qui vont être encore plus volatiles.
些报价的波动性将会更大。
Ce mois-ci, une clinique vétérinaire de l'ouest du pays a déjà soigné plus de 2 000 volatiles.
本月,该国西部的一家兽医诊所已经治疗了 2000 多鸟。
Top concourut adroitement à la capture de ces volatiles, dont le nom fut donné à cette partie marécageuse de l’île.
在捕捉时托普也出了力。他们就把海岛的部分叫做潦凫沼地。
Canards sauvages, bécassines, pilets, sarcelles, grèbes, y abondaient, et il fut décidé qu’un jour serait consacré à une expédition contre ces volatiles.
里有无数的野鸭、鹬、小水鸭,大家一致同意过一天专门来打些鸟。
Le volatile qui nous a échappé à notre première excursion et dont nous avons donné le nom à cette partie de la forêt.
“我们第一次打猎的时候逃走的那鸟,我们曾用它来给那一带的森林命名。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释