L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临近这个地区西边地方。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决邻里之间不和,跟邻居之间相处融洽。
À l'heure de la mondialisation, la notion de voisinage a acquis un sens nouveau.
在我们全球化世界中,邻之道呈现出新含义。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十分重。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
他人因害怕袭击而出逃,因他们得到关于在附近地区暴行消息。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦邻友好关系一般原则在这里也适用。
Les États responsables assurent la sûreté de leurs citoyens et la sécurité de leur voisinage.
负责任国家应保障公民人身安全,并邻国提供安全。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚友好睦邻关系。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对附近他财产。
Nous offrons maintenant un exemple européen de relations de bon voisinage et de large coopération.
我们在欧洲树立了友邦关系和广泛合作榜样。
Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.
加强对形迹可疑人经过设施监测。
Les relations de bon voisinage entre pays sont les piliers d'une coopération régionale constructive.
国家间睦邻关系是建设性区域合作支柱。
Les deux parties doivent œuvrer de concert pour promouvoir la coordination et le bon voisinage.
双方必须共同努力,促进协调和睦邻关系。
Ceci ne peut se faire qu'en renforçant les relations régionales de bon voisinage.
这样做唯一方法是加强友好睦邻关系和区域关系。
Nous saluons les bons rapports de voisinage que la Bosnie-Herzégovine a établis avec ses voisins.
我们欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那同邻国建立和谐关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间睦邻关系(项目66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间睦邻关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间睦邻关系(草66)。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable était à l'étude.
关于住房问题,目前正研究可持久邻里关系概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré tout, ça ne représente qu’une petite portion de notre galaxie, notre voisinage disons.
即如此,这也只代表银河系的小部分,比方说我们的邻居。
Autant dire qu'on n'est pas gêné par les bruits du voisinage !
可以说我们不会受到邻居的噪音的干扰!
Et à leur voisinage, des blocs de glace.
这渗流附近,还发现冰块。
Espérons, dit Paganel, qu’il aura repêché sa raison dans le voisinage de la terre.
“希望他到时能醒,”巴加内尔说。
Le bonheur de Marius et de Cosette était-il condamné désormais à ce voisinage ?
马吕斯和珂赛特的幸福是否从此就得和这人有关?
Et il y a dans le voisinage un supermarché avec boucherie, boulangerie, épicerie.
附近还有超市,肉店,包店,杂货店。
On va essayer de découvrir quel est notre voisinage cosmique.
我们会尝试去探寻我们宇宙中的邻居。
Nous entendons le voisinage comme vous.
和你们样我们和邻居和睦共处。
Le portier lui avait aisément trouvé dans le voisinage de quoi compléter son équipement.
看门人没有费多大的,附近带,为他配齐装备。
On a des petites filles du voisinage qui n'arrêtent pas de sonner à notre porte depuis ce matin.
邻居是小女孩,她们从早上开始就不停的按我们家的门铃。
Oui, capitaine, répondis-je, mais nous avons malheureusement ramené une troupe de bipèdes dont le voisinage me paraît inquiétant.
“是的,船长,”我答道,“可不幸的是,我们带回来群两腿动物,就附近,对此,我感到很是不安。”
Dans votre voisinage, chez M. le gouverneur de Buénos-Ayres ; et je venais pour vous faire la guerre.
“就附近,布韦诺斯爱累斯的总督府上;我是特意来帮你们打仗的。”
Eh bien, messieurs ! je serai le troisième curé, de quatre-vingts ans d’âge, que l’on destituera dans ce voisinage.
“好吧,先生们!我已经八十岁,我将是附近第三个被撤职的本堂神甫。
Au-delà de la chaleur, on est perturbé par tous les bruits du voisinage.
除炎热,我们被附近的所有噪音打扰。
Il n'y a aucun risque pour le voisinage.
邻里没有风险。
Tuiles en ardoise et extérieur recouvert de crépi pour se fondre dans le voisinage.
石板砖和外墙覆盖着 parging 以融入社区。
Le maire rappelle aussi les règles de bon voisinage aux agriculteurs.
- 市长还提醒农民注意睦邻友好的规则。
Le voisinage a-t-il pu entendre des cris, cette fameuse nuit de la disparition?
这个著名的失踪之夜,邻居们能听到哭声吗?
Les villages alentour s'inquiètent de ce voisinage, d'autant que le site devrait consommer beaucoup d'eau.
周围的村庄都很担心这个社区,特别是因为该地点应该消耗大量的水。
Les enquêtes de voisinage sont, la plupart du temps, très pauvres en éléments à exploiter.
- 大多数时候,邻里调查的可用元素非常少。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释