有奖纠错
| 划词

63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.

63.别人可以违背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。

评价该例句:好评差评指正

Trois d'entre eux auraient été roués de coups et violés par des policiers.

据称三成员遭警察殴打和强奸

评价该例句:好评差评指正

Elle a été violée tant dans sa chair que dans son amour-propre.

她们不仅肉体上而尊上都受到了侵害

评价该例句:好评差评指正

Combien de femmes et de filles devront être violées?

还要有多少强奸

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接违犯了独联体的任务范围。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle est fréquemment violée puisque l'on marie des filles âgées de 10 ans.

但这一规定常常违犯,因为小到10岁的孩都可以嫁人。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des détenus sont violés d'autres manières.

犯人的权利还其他方面受到侵犯

评价该例句:好评差评指正

Une des femmes a été violée par le commandant du poste.

有一哨所指挥官强奸

评价该例句:好评差评指正

Onze femmes ont été violées au cours de l'opération.

行动中有11强奸

评价该例句:好评差评指正

Une des femmes a été violée en présence de son mari.

其中一当着其丈夫的面强奸

评价该例句:好评差评指正

Elle fut saisie, emportée dans un lieu privé et violée à plusieurs reprises.

扣留并带往一处私密地点,多次遭受强奸

评价该例句:好评差评指正

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

违反了人类交往的基本道德法律。

评价该例句:好评差评指正

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府的政策根本与对这些权利的侵害无关。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont choisi l'isolement; d'autres persistent à violer les normes internationales.

有些国家奉行隔离主义,其他国家则一再违反国际规范。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a déclaré qu'en construisant le mur, Israël violait le droit international.

法院指出,以色列建造隔离墙违反了国际法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, qui s'étaient retirés des pourparlers à un moment ou à un autre, l'auraient violé.

其他不同阶段退出和谈的军阀和派别领导人,则据报还违反军火禁运。

评价该例句:好评差评指正

Dans deux de ces incidents, après avoir été battues, les femmes ont été violées.

其中两起事件中,她们先挨打,再强奸

评价该例句:好评差评指正

Certains ont maintenu l'une des deux femmes au sol et ont commencé à la violer.

一些士兵摁住另外几中的一,开始强奸她。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait donc que la responsabilité tienne davantage à la nature de l'obligation violée.

相反,看来责任将由所违背的义务的实质来确定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


changer de, changeur, Changez, chang-hai, changhaï, changhaïen, Changisaurus, changsha, Changshania, chanhaikouan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Mais le courant est si violant et rapide que seuls quelques uns peuvent passer.

水流湍急,只有极少数的鱼可以跳过去。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les Japonais violaient toutes les filles qu'ils trouvaient, si cruels.

日本鬼子残忍地强奸他们能找到的所有女孩。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans les sociétés patriarcales d’Asie, avoir été violée est une profonde disgrâce.

在亚洲的父系社会中,被强奸是一种极大的耻辱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous n'êtes pas conscient d'avoir violé le règlement de l'école ?

你没有发觉自己已经违反了校规吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry aussi avait violé la loi des sorciers, tout comme Sirius Black.

他,哈利,已经破坏了魔法界的法律,就和小天狼星布莱克一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On est en train de violer une des lois les plus importantes du monde de la sorcellerie !

我们在破坏魔法界最重要的法则之一!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il trouverait sûrement très bien que Croupton ait refusé de violer la loi, même pour son propre fils.

他会说克劳奇只是不愿为亲生儿子破坏章程。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il y a peut-être des moments où il faut violer les lois, mais ce n'est pas une bonne habitude.

也许有时候你不得不违反法律,但这不是一个好习惯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En dehors de la cape, c'était l'objet le plus utile qu'il possédait, quand il s'agissait de violer le règlement.

活点地图重要性仅次于隐形衣,是哈利违反校规时最有用的铺助工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il a commencé à me violer. A ce moment-là, 4 soldats sont entrés.

他开始强奸当时,有4名士兵进入。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Celles qui ont refusé d’être violées ont été tuées sur place, sous mes yeux.

那些拒绝被强奸的女性当场就被杀害了,就在我的眼前。

评价该例句:好评差评指正
Le cœur a ses raisons

Probablement une pêcheresse désœuvrée qui a violé un chimpanzé en route.

可能是个无所事事的渔妇,半路上还强暴了一只黑猩猩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

L'Iran est par ailleurs accusé de violer l'embargo sur les armes au Yémen.

伊朗还被指控违反对也门的武器禁运。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

On a vu que ces conventions étaient violées aujourd'hui pendant cette guerre en Ukraine.

我们看到这些公约在乌克兰战争中被违反了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Les femmes libanaises violées ne risqueront plus désormais de devoir en plus épouser leur violeur.

强奸的黎巴嫩妇女将不再面临不得不强奸犯结婚的危险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Elle est accusée d'avoir violé une loi sur les secrets d'Etat datant de l'époque coloniale.

她被指控违反了殖民时代关于国家机密的法律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Elle est accusée d'avoir enfreint, d'avoir violé, les règles européennes.

她被指控违反了欧洲规则。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

La suite du procès des 5 Indiens accusés d'avoir violé une jeune femme.

继续审判被控强奸一名年轻女子的5名印第安人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

'' Parallèlement, l'armée a menacé d'abattre tout appareil turc qui violera l'espace aérien syrien.

此同时,叙利亚军方威胁要击落任何侵犯叙利亚领空的土耳其飞机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Le chirurgien est accusé d'avoir violé ou agressé 300 patients, souvent des enfants.

外科医生被指控强奸或侵犯了300名患者,其中多为儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlorargyrite, chlorarsène, chlorastrolite, chlorate, chloraté, chloratée, chloration, chlorato, chlorazol, chlorazotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接