Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长期熬夜等于慢性自杀。
Le billet acheté la veille, nous nous présentons pour 9 heures.
昨晚已经买了船票,明天早上9点码头。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。
La veille a rendu ses yeux cernés.
熬夜让她有了黑眼圈。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚了。
La veille il avait encore oublié d'aller chercher son colis.Quel étourdi!
头天又忘记去取包裹了,真健忘!
Elles veillent sur nous tous les jours.
每天她们都看护着我们。
A qui mon âme veille toute la nuit.
我的灵魂为了你彻夜不眠。
J’ai acheté mon billet la veille de partir.
隔天就买好了船票。
On prend des raviolis la veille de la fête du Printemps dans le Nord.
北方地区除夕夜会吃饺子。
Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.
平安夜,一家桌旁。
Le Comité consultatif central sur la prostitution des enfants veille à l'application du plan d'action.
中央童妓问题咨询委员会监督《行动计划》的执行情况。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
儿童基金会现已确保全面遵守第31号财务通告。
À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.
这一任务的背景下,把注意力放了提供产前和产后预防保健上。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
们谈到们前一天干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
Dans ce cadre, nous sommes également à la veille de tenir nos deuxièmes élections législatives.
这方面,我们还正举行第二次立法选举。
Au Qatar, le Département des affaires sociales veille à préserver la cohésion de la famille.
卡塔尔,社会事务部执行多项方案和计划,努力保持家庭的团结,防止家庭解体。
Les mécanismes populaires de contrôle, de suivi et d'inspection veillent à l'application de ces décisions.
民监测、后续行动和检查机制监督这些决定的执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La veille de Noël, les enfants mettent leurs chaussures au pied du sapin de Noël.
圣诞节夜,小孩子们都会把他们的鞋子放到圣诞树下。
Cet enragé dansait et gueulait plus fort que la veille.
这疯子比昨天蹦、叫喊地更厉害了。
La veille au soir, Marius, dans un transport, avait pressé Cosette contre le mur.
马吕斯在一天晚上,一时激动,竟把珂赛特挤压在墙上。
Je vous retrouve en cette veille de Noël avec quelques petits messages à partager.
在这个平安夜,我家分享一些信息。
C'est la veille de leur mariage, avant d'aller à Gibraltar se marier.
这是他们结婚的一天,在去直布罗陀结婚之。
La veille, nous avons tous participé à la soirée, on a beaucoup chanté et dansé.
国庆夜,我们都参加了晚会,家尽情地唱歌。
Il se trouve que j'étais rentrée à Paris la veille.
好我在爆炸的一天晚上回到了巴黎。
Réservez donc à l’avance, la veille au plus tard.
最晚提一天预定。
Je te l'apporterai la veille de mon départ, d’accord?
在我离开一天我把电脑拿给你好吗?
J’avais eu un accident la veille et la voiture était en panne.
一天发生了一个小事故,汽车就坏了。
Elle ouvrit le courriel daté de la veille et identifia aussitôt le style de Victor.
她打开了这封标注为昨天的邮件,立刻就认出这是Victor的风格。
Mais aussi invariablement il était passé la semaine précédente, ou même la veille.
但也总是,他上个星期才来过,甚至是昨天。
Après un cessez-le-feu, ces soldats veillent également au maintien de la paix.
停火后,这些士兵还要继续维持平。
La veille comme toi le 31 décembre, il passe la soirée à réveillonner.
正如12月31日对你来说,春节一晚是用来团聚的。
Et un autre Paris-Marseille, la veille d'un week-end.
另一个巴黎-马赛旅程,周末的一天。
Il s'est éteint après plusieurs semaines de soins à la veille de ses 100 ans.
经过几周的治疗,在他100岁生日夕,爱丁堡公爵去世了。
Veille à l’or, mets de l’or devant moi.
“看好金子,把金子放到我面来。”
Le week-end, ça va vraiment dépendre de ce que j'ai fait la veille.
周末的话,很程度上取决于我一天做了什么。
On peut aussi dire passer la nuit en veille.
我们也可以说熬夜passer la nuit en veille。
Les syndicats professionnels veillent ainsi également aux droits des travailleurs.
因此,正式专业的工会也会捍卫工人们的权利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释