有奖纠错
| 划词

Variante proposée par la délégation colombienne en remplacement des alinéas e) et f).

哥伦比亚代表团对序言(e)和(f)段提出案文。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 256 personnes recevaient des allocations chômage variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向 256人发放失业救济,数额从每周12.8英磅到40英磅不等。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit pour les années ultérieures des augmentations variant entre 5 et 11 %.

预计今后几年增加幅度在5%到11%之间。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui en feraient partie devraient bénéficier d'un coefficient d'abattement variant entre 80 et 0 %.

归入新级别会费将有所削减,幅度在现行80%与0%之间。

评价该例句:好评差评指正

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独法系中,其采用依具体情况而不同

评价该例句:好评差评指正

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问答时间。

评价该例句:好评差评指正

Variante proposée par la délégation colombienne.

哥伦比亚代表团提案文。

评价该例句:好评差评指正

Tous les régimes assurent une couverture dans le monde entier, les prestations et remboursements variant de l'un à l'autre.

所有方案都提供全球保险,但在福利和报销上差别

评价该例句:好评差评指正

Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.

谁违反该法律第6条规定,他将被罚款不少于2 000和不超过10 000迪拉姆。

评价该例句:好评差评指正

L'on a organisé le festival national de musique «Variante 2006», précédé par des phases municipales et provinciales.

此外还继省市级阶段之后组织了家音乐盛事“变幻2006”。

评价该例句:好评差评指正

Approximativement 30 % des candidats étaient des femmes, la répartition entre les sexes variant d'une organisation à l'autre.

约有30%为妇女,尽管组织男女比例不同。

评价该例句:好评差评指正

Cette part est inférieure pour les pays en développement, variant dans une fourchette comprise entre 30 et 40 %.

发展中家这个比例较低,在30%至40%之间。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques variant d'un pays à l'autre, le mieux serait d'autoriser chaque État à exprimer ses propres préférences.

鉴于做法不同,取得进展最佳途径是允许每个家表明倾向。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 80 personnes percevaient des allocations chômage d'un montant variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向80人发放失业救济,数额从每周12.8英镑到40英镑不等。

评价该例句:好评差评指正

Variante A : Utiliser un mode simple de répartition géographique équitable, compte tenu de la répartition des sièges au Bureau.

采用单纯平均地域分配,并考虑到主席团内席次分配情况。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de recherche des participants à l'International Agri-Food Network sont fort diverses, variant selon les besoins de chaque secteur.

际农粮网参与者研究活动随每一部门具体需求而千差万殊。

评价该例句:好评差评指正

Variante possible des articles 1.1 et 2 de la CMR, simplement pour illustrer comment pourrait fonctionner le système “unimodal plus”.

对《公路货运公约》第1.1条和第2条可能替换,只是作为一个例子来说明单一方式加其他方式制度如何发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以内消费为依据扩大关税率配额做法,视关税削减幅度高低,确定配额扩大比例。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de formule fixe pour la répartition de ces ressources, les montants alloués variant d'une année à l'autre.

现在没有固定分配公式,每年分配金额也不相同。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc fluctué tout au long de la période considérée, la situation variant aussi considérablement d'une région à l'autre.

因此,在报告所述期间,招募儿童情况波动很大,区域差异显著。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reniflard, reniflement, renifler, réniforme, rénine, rénitence, rénitent, rénitente, reniveler, renminbi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新祝词集锦

Il y aura aussi nombre de nos activités désorganisées en raison de ce nouveau variant si contagieux.

我们的许多活动也将因为这种新的、具有传染性的变体而被打乱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En variant les cultures, leur développement est perturbé.

通过改变作物种类来抑制它们的

评价该例句:好评差评指正

Et ce taux de mortalité va varier en fonction des variants.

死亡率的变化也和病毒的变体有关

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous ne sommes pas à l'abri de résurgences et de nouveaux variants.

我们对复发和新的变体没有免疫力

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un lynx adulte mesure entre 70cm et 110cm, la longueur de sa queue variant entre 5cm et 15cm.

一只成猞猁的体型70厘米到110厘米之间,尾巴5厘米到15厘米之间。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les responsables de la santé ont lié la récente apparition épidémique à la souche du variant découvert premièrement en Inde.

卫健委负责人认为最新的感染者与最先印度发现的毒株高度同

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231合集

Il faut se méfier aussi d'un variant chinois.

我们还必须警惕中国变体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

Doit-on craindre de nouveaux variants, une nouvelle vague mondiale?

我们应该害怕新的变种新的全球浪潮吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021合集

Nous sommes déjà une région qui génère de nouveaux variants du virus.

我们已经是一个产病毒新变种的区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

L'objectif est d'identifier de potentiels variants.

目的是识别潜变体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

Une réponse à la propagation du nouveau variant Eris.

对新阋神星变种传播的回应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Faut-il s'inquiéter du nouveau variant à l'origine de ce petit rebond épidémique?

我们是否应该担心这次疫情小幅反弹的头出现新变种

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Les laboratoires Pfizer et Moderna planchent sur une évolution du vaccin, mieux adaptée au nouveau variant.

- 辉瑞和 Moderna 实验室正研究疫苗的进化,以更好地适应新的变体

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20222合集

Les autorités israéliennes ont choisi de laisser circuler librement le variant Omicron, présenté comme peu agressif.

以色列当局选择允许 Omicron 变体自由流通,表现得不是非常具有攻击性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202111合集

SB : Israël se barricade face au variant Omicron du Covid-19.

SB:以色列正对 Covid-19 的 Omicron 变体设置障碍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20211合集

SB : Mayotte à son tour touché par le variant sud-africain du virus.

SB:马约特反过来又受到南非病毒变种的影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202111合集

ZK : Une course contre la montre est engagée contre le variant Omicron.

ZK:与时间赛跑的是 Omicron 变体

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210合集

Les nouveaux vaccins protègent mieux contre les différents variants du virus.

新疫苗可以更好地抵御病毒的不同变体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

Alors que le nombre de passages aux urgences augmente, un nouveau variant, surnommé " Eris" , progresse.

随着急诊室就诊次数的增加,一种绰号为“Eris”的新变体研发中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202112合集

La nervosité gagne les États-Unis face à la propagation du variant Omicron.

面对Omicron变体的传播,紧张情绪正蔓延到美国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renommée, renommer, renon, renonce, renoncement, renoncer, renoncer (à), renonciataire, renonciateur, renonciation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接