Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.
他话说到心里去。
Assis sur le sol froid, sincères vœux les meilleurs pour vous.
坐在冰冷地上,真心为你祝福。
Du fond du cœur je présente à chacun d'entre vous mes meilleurs vœux pour 2009.
发自内心地送给大家2009年最好祝愿。
Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.
所以,发这样欲望,不论通过什么方式,双方应该恢复对话。
Meilleurs vœux et plein de bonnes choses pour la nouvelle année.
祝你在新一年里事事顺利。
Ils font un vœu quand ils voient une étoile filante.
他见到流星时许愿。
Je présente des vœux de bonheur pour votre famille .
向您家人致以最好祝愿。
Tes vœux vont se réaliser dans un an.
你愿望在一年里实现。
Meilleurs vœux pour une nouvelle année pleine de joie et de bonheur!
祝新年快乐幸福!
Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.
最后,要再次祝愿委员作成功。
Pour terminer, j'aimerais partager un vœu avec tous les participants à cette réunion.
最后,愿与参加本次议所有人分享一个良好祝愿。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,再一次祝愿他未来在渥太华任职万事如意。
Le peuple libanais et son gouvernement expriment également leurs vœux de prompt rétablissement aux blessés.
黎巴嫩人民和政府还祝愿受伤者尽快康复。
Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.
请你向卡瓦纳阁下转达上述良好祝愿。
Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.
领导人都呼吁建设一个更强大联合国。
Je vous adresse également nos vœux de plein succès à vos nouvelles fonctions.
也谨祝愿你非常成功地执行新任务。
Il part avec les bons vœux de l'Organisation pour ses activités futures.
他向马加里尼奥斯先生表达发组织对他今后作祝愿。
Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.
最后,衷心祝愿委员今年议富有成效。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
希望它将成为对其他国家激励。
Nous appelons de nos vœux des mesures dans ce sens.
将欢迎这方面及时准备作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Santé et bonheur ! Que vos vœux se réalisent !
祝你健康,祝你好运!祝你梦想成真!
Avant toute chose, je voulais vous présenter mes vœux pour l'année 2023 qui commence.
首先,我要祝大家在刚刚开始的 2023 年一切顺利。
Je vous adresse depuis Beijing mes meilleurs vœux.
我在北京向大家好的祝福!
Maintenant tu vas souffler les bougies et tu vas faire un vœu.
现在你该吹蜡烛许愿了。
Ces couplets expriment les meilleurs vœux des gens pour la nouvelle année.
春联表达了人们对新一年的好祝愿。
Bon anniversaire, nos vœux les plus sincères… C’est sûr!
祝你日快乐,请收下我们最真诚的祝愿。。。这是肯定的!
Quatre ans après, les vœux que vous aviez alors formulés se sont-ils réalisés ?
四年后看球的自己,许过的愿望都实现了?
Félicitations à l'Argentine ! Et mes meilleurs vœux pour les Bleus !
我们恭喜阿根廷队,我们也向法国队送上祝福。
Il suffit pour cela... de confier votre vœu... à moi.
你需要做的就是...把你的愿望...交给我。
Les Chinois expriment leur bénédiction et leur vœux à travers le papier découpé.
它传达了中国人的吉祥、祝福之意。
Quel est ton vœu, dis-moi quel est ton souhait ?
你的愿望是什么,告诉我你想要的是什么?
Je t'envoie tous mes encouragements, tous mes vœux de succès.
你要再接再厉,祝你成功。
Vous vous trompez, car j’ai fait vœu de ne plus retourner en Afrique.
“你错了,因为我已经发誓不再回非洲去了。”
Sir Nicholas sembla offensé. Visiblement, la conversation ne se déroulait pas selon ses vœux.
尼古拉斯爵士显得很气,看来他不想谈这个话题。
Je n ’ai pas reçu tes vœux ! Enfin pas encore.
我没有收到你的新年祝福!或者应该说暂时还没有收到。
Ceci peut me conduire au but de tous mes vœux.
这可让我实现我的一切愿望。”
J'ai droit à un vœu, moi aussi ?
我也能许愿?
Il n'y a que moi qui ai le droit de faire des vœux !
只有我才有权利许愿!
Par cet acte, je voulais exprimer mon vœu que les deux peuples puissent coexister en paix.
此表达我对两个民族和平相处的愿望。
Se souvenant qu'elle voulait publier ses écrits après la guerre, il décide de respecter son vœu.
想起她想在战后发表她的作品,他决定尊重她的意愿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释