L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共汽车运载乘客内交通工具。
Paris est plus grand que Chicago ou Londres,et tout aussi urbaine.
巴黎比芝加哥和伦敦大,和它们一样都化。
D'abord, en 1976, il s'agissait d'une zone très urbaine.
首先,1976年受灾地区,化程度高。
C'est une ville moins grande que Chicago mais tout aussi urbaine.
这座没那么大,但和芝加哥一样都化。
History Images) forment une collection internationale d’images de paysages tant urbains que naturels.
History Images - 都收集国际风景和自然风景图画。
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.
公共汽车运载乘客车辆。
Total agglomérations urbaines, mai 2001, 2002 et 2003
根据长期家庭调查(全国统计和人口普查局)自行编制。
En pourcentage. Total agglomérations urbaines, mai 2003.
根据长期家庭调查数据(全国统计和人口普查局)自行编制。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国骚乱中,镇压也同样相当残酷。
En France, la plupart de la population travaille dans la zone urbain.
在法国,大部分人口在地区工作。
Cette question concerne les zones tant urbaines que rurales.
这一问题既涉及地区,也涉及农村地区。
L'ouverture de la National Center pour les grandes ligne de transport urbain.
开通全国各大中心运输专线。
La croissance de la délinquance juvénile urbaine peut être observée partout.
青少年犯罪现象普遍增加。
Les montées régionales de températures engendreront davantage de brouillards pollués urbains.
区域温度上升将产生更多烟雾。
A maintenant deux multi-voiture destinée à prendre le milieu urbain de prestation de services.
目前拥有多俩汽车专门于周边接送货服务。
Le recyclage des eaux usées urbaines est courant dans de nombreux pays.
很多国家都在广泛地再利经过处理废水。
Il s'agit d'un phénomène essentiellement urbain où le taux dépasse 12 %.
失业主要一种现象;在地区,失业率超过12%。
En outre, les statistiques montrent clairement que la population afro-costa-ricienne est très urbaine.
该指标清楚表明,非裔哥斯达黎加人化水平很高。
Maintenant, les gens paient plus d'attention aux soins de santé en milieu urbain.
现在都人都比较注重身体保健。
En Indonésie, l'emploi urbain informel représente presque % de l'emploi urbain total.
在印度尼西亚,非正规就业几乎占总就业50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une ville plus grande que Chicago ou Londres, et tout aussi urbaine.
它比芝加哥和伦敦大,和它一样都市。
Nous allons tous ensemble vivre des Jeux olympiques plus inclusifs, plus urbains, plus jeunes, plus durables.
将共同经历一届更具包容性、更市、更年轻、更可持续运会。
Là où se disputeront les sports urbains.
市体育将在那里进行。
Arquisone, des structures urbaines optimales, potentiellement infinies.
阿奎松,最优,潜在无限市结构。
Bref, on est dans le tissu urbain parisien.
总之,在巴黎市结构中。
D. Le site assure un grand nombre de fonctions urbaines.
D. 站点支持大量市功能。
Difficile de voir cette icône urbaine de Paris être remodelée à temps.
到时,很难看到这个巴黎市标志改造完成。
Pour Victor, la mission de l’Art est de transformer le milieu urbain.
Victor认为艺术使命在于改造市环境。
On parle même de mines urbaines dans nos tiroirs. Oh, t'exagères.
甚至有人说,抽屉里有矿藏。哦,你太夸张了。
Car les sujets de Sa Majesté veulent tout bonnement révolutionner les transports urbains.
因为女王陛下目标是要彻底改变市交通。
C'est une légende urbaine qui s'est propagée avec la série " Friends" .
这是随着《老友记》而流传都市传说。
La ville romaine de Cordoue présente une structure urbaine explicite et soigneusement planifiée.
罗马市科尔多瓦有一个明确和精心规划市结构。
C'est un mythe urbain, ça ne marche PAS et c'est dégoûtant.
这是一个都市传说,它不起作用,而且很恶心。
En particulier dans les zones urbaines.
特别是在市地区。
Nous pourrions inverser cette tendance en éliminant complètement l'extension urbaine mangeuse de ressources.
通过完全消除挥霍性资源市扩张,可以扭转这一趋势。
Effectivement, elle inaugurera une serre bioclimatique dédiée à l'agriculture urbaine au 59ème étage.
事实上,它将在 59 层开设一个专门用于市农业生物气候温室。
Ils sont l'expression d'une génération plus que celle d'une collectivité urbaine.
它是一代人表达,而不是一个市社区表达。
Notre groupe de recherche se focalise sur les systèmes durables et l'agriculture urbaine.
研究小组专注于可持续系统和市农业。
Un phénomène observé depuis 20 ans, à proximité des centres urbains, après de fortes pluies.
这一现象已经观察了20年,尤其是在强降雨后,靠近市中心区域。
La plupart du temps, il devait se satisfaire de saisir des clichés de paysages urbains.
大多数时间只能在市里拍风景了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释