有奖纠错
| 划词

L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.

欢迎今年在决议中提出的新内容。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.

印度与非主要次区域集团及非结成了伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.

对于非欧国家提出的引渡请求,情况正好

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne s'engage également à contribuer au succès de la procédure d'examen.

致力于促使审议进程取得圆满成果。

评价该例句:好评差评指正

Il invite aussi le BINUB et l'Union africaine à continuer de soutenir cette entreprise.

安理会还请布综合办和非继续支持这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Les Accords de partenariat économique avec l'Union européenne peuvent être importants pour les PMA bénéficiaires.

与欧的经济伙伴关系安排对受益的最不发达国家可能很重要。

评价该例句:好评差评指正

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧的伙伴密切合作处理这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.

已经恢复对巴勒斯坦权力机构的直接财政和技术援助。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est également très active en la matière.

在这一领域也很活跃。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme international demeure en bonne place dans l'agenda de l'Union européenne.

打击国际恐怖主义依然是欧议事日程的重中之重。

评价该例句:好评差评指正

Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.

他(她)还将与欧和其他关的区域组织密切络。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Union européenne s'est félicitée du discours du Président Bush du 16 juillet.

在这方面,欧欢迎布什总统7月16日的讲话。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

严重关切在加沙发生的严重事件。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.

委员会的观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne fait tout ce qui est en son pouvoir pour maintenir cette dynamique.

正在尽全力保持这一势头。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette base que l'Union européenne s'est jointe au consensus.

正是基于这些原因,欧加入了共识意见。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est prête à les reprendre.

随时准备恢复这种谈判。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption est également le résultat d'une coopération sincère et intense entre l'ONU et l'Union africaine.

决议的通过也是合国与非之间真诚和紧密合作的结果。

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).

剩下的唯一一个较大的武装团体是克耶民族

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.

政府仍在促请该叛乱分子回到法律轨道上来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pareuse, pare-vent, parfaire, parfait, parfaite, parfaitement, parfilage, parfiler, parfois, parfondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会

Ce diplôme est reconnu par l'Union européenne.

结业证欧承认。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'Union européenne a de son côté offert un million d'euros.

则提供了100万欧元。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Bonjour, je cherche Dominique Bredoteau. C'est pour le recensement de l'Union européenne.

您好,我找多米尼克·布雷多图。我是来做欧人口普查的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L’Union européenne, la Russie, l’Inde et surtout la Chine contrebalancent l’hégémonie américaine.

,俄罗斯,印度,尤其是中国,制约着美国的霸权。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

La Turquie doit-elle intégrer l’Union européenne ? Quelles sont les implications de cette intégration ?

土耳其应该加入欧吗 ?次加入会牵连到什么?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Est-ce une bonne ou une mauvaise nouvelle pour l'Union européenne ?

对于欧来说,是好消息还是坏消息呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Car les orientations de l'Union ne sont pas lointaines ou évanescentes.

因为联的方向并遥远,也虚无缥缈。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Alors là, c'est un objet qui représente l'union de Quentin et moi.

所以是一代表昆汀和我融合的物体。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Que se passera-t-il à partir de 2009, dans l'Union européenne ?

从2009年开始,欧会发生什么事?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

La France se mettra ainsi au diapason de l'Union européenne.

法国将标准与欧保持一致。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c'est contraire à la législation de l'Union européenne.

违反了欧的法律规定。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De nombreux couples, avec ou sans enfants, choisissent de vivre en union libre.

很多管有没有孩子,都选择同居生活。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Elle n'est pas aussi grande que la Russie(L'Union Soviétique) ou le Canada.

它没有俄罗斯或加拿大那么大。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Soit, quand c'est dans un nom composé, ça s'appelle normalement un trait d'union.

要么用于复合名词,通常它被叫做字符

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Non, le Luxembourg est certes l'un des plus petits pays de l'Union européenne.

,卢森堡无疑是欧最小的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On a commencé à remettre en question l'union du Québec avec le reste du Canada.

人们开始重新讨论魁北克和加拿大其他地区的联合问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais Vercingétorix, lui, va comprendre que l’union fait la force.

但是 Vercingétorix将明白:统一便是力量。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il a voté pour sortir de l'Union. C'est le Brexit.

它在投票后决定退出欧,也就是所谓的英国脱欧。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une élection qui décide de l'avenir de l'Union !

也是决定联未来的选票!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car arrêter ou continuer, ces changements d’heure impliquent tous les pays de l’Union européenne.

因为停止或者继续时间变化牵涉到所有欧成员国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patella, patellaire, patelle, patelliforme, patence, patène, patenôtre, patenôtres, patent, patentable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接