Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.
围绕湖南公安、电信、政府部门开展业务。
La France a maîtrisé les technologies de pointe de la télécommunication moderne.
法国掌握了现代通信高端技术。
Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.
公司有定通讯客户,每有定盈利。
Produits liés aux télécommunications, l'électroménager, l'informatique, du contrôle industriel et d'autres domaines.
产品涉及通讯、家电、计算机、工业控制等领域。
Les principaux produits pour les télécommunications et secteurs de l'aviation.
产品主要用于通信,航空等行业。
L'infrastructure de télécommunications et l'Internet sont désormais au cœur du commerce des services.
电信和因特网成为服务贸易核心基设施。
La nouvelle loi crée également une commission des télécommunications afin de contrôler le secteur.
新法律还设立一个电信委员会来管理这一行业。
L'information a été confirmée grâce à des renseignements donnés par l'entreprise de télécommunication MTC Touch.
电信公司MTC Touch提供资料确认了这个情况。
Les services de télécommunication font l'objet d'une privatisation dans la sous-région.
在该次区域电信服务是私营化。
Le secteur des télécommunications a suscité un intérêt considérable du secteur privé.
电信部门引起了私营部门相当大兴趣。
La modernisation du secteur des télécommunications et son expansion spatiale et territoriale.
电信部门现代化及其在空间和地面扩展。
Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.
在失窃物品中有从一家电信企业搬来机器。
L'Union internationale des télécommunications a consacré deux ateliers à l'accessibilité.
国际电信联盟举办了两次讨论无障碍环境讲习班。
La situation s'est améliorée en matière de liaisons téléphoniques et de télécommunications.
电话连接和通信状况有所改善。
L'accès aux marchés est tributaire de l'information, des moyens de transport et des télécommunications.
与市场挂钩有赖于信息、运输设施和通讯。
L'interception de lettres et d'autres communications ou télécommunications.
截取信和其他通信手段以及截取电信。
Beaucoup ont indiqué recourir aux télécommunications, au courrier électronique et à l'Internet.
许多国家报告说利用了电信、电子邮件(e-mail)和因特网。
Elle détient des actifs importants dans les réseaux de télécommunication de la région.
该公司在该地区具有相当大电信基设施资产。
Le secteur des télécommunications est l'un des grands bénéficiaires de la paix.
电信部门是最大和平受益者之一。
Les télécommunications spatiales sont alors la seule solution pour nombre de populations concernées.
天基通信成为其中许多社区唯一选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les télécommunications, votre voix va voyager dans l'espace à la vitesse de la lumière.
这是远距,你的声音将在宇宙中以光速前行。
Alors, monsieur Tran... Ingénieur en télécommunication... alors ça pour une énigme...
那么,唐先生,网络工程师,可以解决疑难问题。
Les notions de télécommunication, d’audiovisuel et d’informatique se réuniront alors pour former un tout, le multimédia.
电话、视传播和息技术的概念将会合为一体,形成多媒体的概念。
Et je ne parle pas des télécommunications, des directs retransmis depuis l'autre bout de la planète.
我没有说远程,从地球另一端直接传达。
Pas étonnant qu'on y ait construit une antenne de télécommunication, un laboratoire, des installations météorologiques et militaires.
难怪我们能够建造一个电天线、一个实验室、气象和军事设施。
L'accord doit encore être approuvé par le Parlement européen et puis par les 27 ministres des télécommunications.
协议应该被欧洲议会过然后被27位电讯部长过。
En région parisienne, c'est un géant suédois des télécommunications qui a fait le pari français.
在巴黎地区,一家瑞典电巨头押注法国。
Sans le savoir, l'inventeur français venait de faire entrer le monde dans l'ère des télécommunications.
在不知情的情况下,这位法国发明家刚刚将世界带入了电时代。
Google comme d’autres entreprises de télécommunications ne compte pas s’arrêter là.
谷歌和其他电公司一样,并不打算止步于此。
Elle a ordonné hier soir aux entreprises de télécommunication de bloquer l'accès à internet.
昨晚,它命令电公司阻止互联网接入。
Avec cette fusion, l'Europe se repositionne, dans la course aux télécommunications, par satellite.
过这次合并,欧洲在卫星竞赛中重新定位。
Qui concerne l'affaire dite de l'Office des postes et télécommunications de Polynésie.
这涉及所谓的波利尼西亚邮电局的情况。
Cette réforme prévoit de transférer le stockage de ces informations aux compagnies de télécommunications.
这项改革规定将这种息的储存转移给电公司。
Le TD-LTE est l'une des deux normes internationales majeures dans la technologie de télécommunication mobile.
TD-LTE是移动技术领域的两大国际标准之一。
Par exemple, l'assurance, l'enseignement, le tourisme, la santé, la sécurité, les télécommunications, etc. Tout cela est bien joli sur papier.
例如,保险,教育,旅游,健康,安全,电等。这些都被详细地在清单上。
Ici, plusieurs secteurs sont exemptés de coupures: les hôpitaux, l'industrie agroalimentaire et les télécommunications, notamment.
- 在这里,有几个部门免于削减:尤其是医院、食品工业和电。
MM : En Birmanie, l'armée ordonne aux entreprises de télécommunications de bloquer l'accès à internet.
MM:在缅甸,军队命令电公司阻止互联网接入。
Seules les charges courantes, comme les loyers, les factures d'énergie ou de télécommunications ont progressé en fin d'année.
年末只有租金、能源或电账单等经常性支出有所增加。
WL : Donald Trump qui accentue une nouvelle fois la pression sur le géant chinois des télécommunications Huawei.
WL:唐纳德·特朗普再次加大对中国电巨头华为的压力。
Bien sûr, officiellement, il n'en est rien : l'Arabie Saoudite et la Grèce vont parler hydrogène et télécommunications.
当然,正式情况下,情况并非如此:沙特阿拉伯和希腊将谈论氢和电。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释