Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.
海了灾难性的后果。
Combien de personnes ont péri dans le tsunami?
有多少人在这次海中丧生了。
Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.
福岛在海三个月后一片荒芜。
Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.
海在将近15点30分袭击了核电站。
Enfin, les deux projets exécutés à la suite du tsunami correspondent à un besoin évident.
最后,两个海项目是为满足显而易见的需要而设立的。
Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.
海灾难后,我们现在痛苦地面临困境。
Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.
在这方面,这次海是个分水。
Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.
本报告专门辟出一章,讨论海及其后果。
Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.
马尔代夫是海全国性灾难的唯一国家。
Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.
被海摧毁的生计尚未恢复。
Les institutions régionales contribuent à la création d'un système d'alerte rapide aux tsunamis.
各种区域体制 为建立区域海预警系统作出贡献。
Participation à l'action du Département des affaires économiques et sociales à la suite du tsunami.
在经济社会事务部对度洋海作出反应中发挥的作用。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
斯里兰度尼西亚得益于海债务暂停安排。
Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.
但是,海是“全新的一种不可想象”。
La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.
索马里是遭受海严重影响的非洲国家之一。
Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.
看来海并不局限于世界某些地区。
Les conséquences tragiques du récent tsunami confirment l'urgence de ce renforcement.
最近海悲剧的结果也表明,亟需加强这方面的能力。
Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.
度洋海摧毁了我们假设的基础。
Le récent tsunami avait infligé à la région d'énormes pertes humaines et économiques.
他强调了最近发生的海对该区域的巨大人员经济破坏。
Avec plus de 170 000 morts à ce jour, le tsunami a engendré une catastrophe colossale.
海已经导致17万人死亡,引起了极大规模的灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un tsunami au niveau des émotions, mais qui va l'emporter ?
她们现在顶着压力,但谁会获胜呢?
Un méga tsunami ! Pour évoquer cette catastrophe, on repart aux États-Unis, dans l'océan Pacifique.
海啸! 为了谈论场灾难,我们回到了美国,回到了太平洋。
Des tsunamis gigantesques vont inonder les côtes, détruisant tout sur leur passage.
海啸将淹没沿海地区,摧毁沿途一切。
Ce que l'on sait moins, c'est que l'impact a également déclenché un monstrueux tsunami planétaire.
鲜为人知是,撞还引了一场可怕行星海啸。
Il s'agit de l'effondrement d'un volcan situé à Hawaï qui déclencherait un méga tsunami.
是夏威夷火山塌陷,会引海啸。
L'énergie initiale du tsunami d'impact en fait l'un des plus grands raz-de-marée jamais enregistrés sur Terre.
冲击海啸初始能量使其成为地球上有史以来最海啸之一。
Elle cause une pluie de cendres et de pierres, un tsunami, et tue au moins 70 000 personnes.
它引了一场火山灰、石块雨,和海啸,并导致至少70000人死亡。
Peut-être qu'une catastrophe allait avoir lieu, comme le grand tsunami de l'océan Indien quelques années plus tôt ?
也许是一场灾难,像前几年印度洋海啸那样?
C'était comme si j'étais rescapée d'un tsunami dont toutes les épreuves m'avaient fait perdre des petits bouts de moi.
我仿佛从一场海啸中幸存下来一样,所有考验都让我失去了一些自己碎片。
6 heures avant l'arrivée du séisme et du tsunami.
地震和海啸到来前6小时。
Nous irons ensuite en Indonésie, où un tsunami a frappé l'île de Célèbes.
然后,我们将前往印度尼西亚,那里海啸袭击了西里伯斯岛。
Aucune alerte au tsunami n'a toutefois été lancée.
但是,没有出海啸警报。
Le 11 mars 2011, l'alerte tsunami est déclenchée dans la région de Fukushima au Japon.
2011年3月11日,日本福岛地区布海啸警报。
« Vague ou tsunami ? » , questionne LIBERATION, comme si l’essentiel était joué.
" 海浪还是海啸?" 解放号问道,仿佛在玩必备品。
Les autorités ont levé l'alerte au tsunami qu'elles avaient émise après le séisme.
当局解除了他们在地震后出海啸警告。
C'est ce qu'on a appelé le " tsunami blanc" .
——就是我们所说“白色海啸”。
Il s'agit de la centrale accidentée, suite au séisme et au tsunami de mars 2011.
是2011年3月地震和海啸后坠毁工厂。
Il n’y a pas eu non plus d’alerte au tsunami.
也没有海啸警报。
Dès l'alerte au tsunami, les pompiers se précipitent sur le littoral de Nouvelle-Calédonie.
- 海啸警报一布,消防员就赶往新喀里多尼亚海岸。
Le projet de loi immigration s'est transformé en tsunami politique.
移民法案已演变成一场政治海啸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释