有奖纠错
| 划词

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

了灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

有多少人在这次中丧生了

评价该例句:好评差评指正

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在三个月后一片荒芜

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

在将近15点30分袭击了核电站。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les deux projets exécutés à la suite du tsunami correspondent à un besoin évident.

最后,两个项目是为满足显而易见的需要而设立的。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

灾难后我们现在痛苦地面临困境。

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方面,这次是个分水

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论及其后果。

评价该例句:好评差评指正

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是全国性灾难的唯一国家

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

摧毁的生计尚未恢复。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions régionales contribuent à la création d'un système d'alerte rapide aux tsunamis.

各种区域体制 为建立区域预警系统作出贡献

评价该例句:好评差评指正

Participation à l'action du Département des affaires économiques et sociales à la suite du tsunami.

在经济社会事务部对度洋作出反应中发挥的作用

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

斯里兰度尼西亚得益于债务暂停安排

评价该例句:好评差评指正

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,是“全新的一种不可想象”。

评价该例句:好评差评指正

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

索马里是遭受严重影响的非洲国家之一

评价该例句:好评差评指正

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来并不局限于世界某些地区。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences tragiques du récent tsunami confirment l'urgence de ce renforcement.

最近悲剧的结果也表明,亟需加强这方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.

度洋摧毁了我们假设的基础。

评价该例句:好评差评指正

Le récent tsunami avait infligé à la région d'énormes pertes humaines et économiques.

他强调了最近发生的对该区域的巨大人员经济破坏。

评价该例句:好评差评指正

Avec plus de 170 000 morts à ce jour, le tsunami a engendré une catastrophe colossale.

已经导致17万人死亡,引起了极大规模的灾难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


queux, Queyras, quezaltenango, quezon gity, qui, quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

C'est un tsunami au niveau des émotions, mais qui va l'emporter ?

她们现在顶着压力,但谁会获胜呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Un méga tsunami ! Pour évoquer cette catastrophe, on repart aux États-Unis, dans l'océan Pacifique.

海啸! 为了谈论场灾难,我们回到了美国,回到了太平洋。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des tsunamis gigantesques vont inonder les côtes, détruisant tout sur leur passage.

海啸将淹没沿海地区,摧毁沿途一切。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce que l'on sait moins, c'est que l'impact a également déclenché un monstrueux tsunami planétaire.

鲜为人知是,撞还引了一场可怕行星海啸

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il s'agit de l'effondrement d'un volcan situé à Hawaï qui déclencherait un méga tsunami.

是夏威夷火山塌陷,会引海啸

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'énergie initiale du tsunami d'impact en fait l'un des plus grands raz-de-marée jamais enregistrés sur Terre.

冲击海啸初始能量使其成为地球上有史以来最海啸之一。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elle cause une pluie de cendres et de pierres, un tsunami, et tue au moins 70 000 personnes.

它引了一场火山灰、石块雨,和海啸并导致至少70000人死亡。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Peut-être qu'une catastrophe allait avoir lieu, comme le grand tsunami de l'océan Indien quelques années plus tôt ?

也许是一场灾难,像前几年印度洋海啸那样

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'était comme si j'étais rescapée d'un tsunami dont toutes les épreuves m'avaient fait perdre des petits bouts de moi.

我仿佛从一场海啸中幸存下来一样,所有考验都让我失去了一些自己碎片。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

6 heures avant l'arrivée du séisme et du tsunami.

地震和海啸到来前6小时

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Nous irons ensuite en Indonésie, où un tsunami a frappé l'île de Célèbes.

然后,我们将前往印度尼西亚,那里海啸袭击了西里伯斯岛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Aucune alerte au tsunami n'a toutefois été lancée.

但是,没有海啸警报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le 11 mars 2011, l'alerte tsunami est déclenchée dans la région de Fukushima au Japon.

2011年3月11日,日本福岛地区海啸警报。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Vague ou tsunami ? » , questionne LIBERATION, comme si l’essentiel était joué.

" 海浪还是海啸?" 解放号问道,仿佛在玩必备品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Les autorités ont levé l'alerte au tsunami qu'elles avaient émise après le séisme.

当局解除了他们在地震后海啸警告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est ce qu'on a appelé le " tsunami blanc" .

——就是我们所说“白色海啸”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Il s'agit de la centrale accidentée, suite au séisme et au tsunami de mars 2011.

是2011年3月地震和海啸后坠毁工厂。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il n’y a pas eu non plus d’alerte au tsunami.

也没有海啸警报

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dès l'alerte au tsunami, les pompiers se précipitent sur le littoral de Nouvelle-Calédonie.

- 海啸警报一消防员就赶往新喀里多尼亚海岸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le projet de loi immigration s'est transformé en tsunami politique.

移民法案已演变成一场政治海啸

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quiétude, quignon, quillage, quillai, quillard, quille, quillé, quillée, quiller, Quillet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接