Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。
我想寻找爱情,只是寻找爱情。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济的总体局势还是一切照旧。
R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.
R已经在那里,其伙伴提交人的妻子正在处理他的伤口。
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在那些完失踪的人中有很多是僧侣。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
急需找到该冲突的平、公正、持面的解决方案。
Après plus de 10 ans de guerre civile, le Burundi se trouve à un tournant.
经过十几年的内战浩劫,布隆迪正处在一个转折关头。
On trouvera des exemples de leur application à l'annexe II.
应用这些指标的例子见附件2。
Malheureusement tous trois se trouvent dans la capitale.
那以后,有三个治疗该病的诊所设立。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这些案件的详情载于上文第三节。
Cette possibilité doit trouver son reflet dans le texte du projet.
本草案案文必须体现出此。
L'auteur était conduit au bureau du directeur, où se trouvaient jusqu'à 10 responsables.
相反,提交人被带到负责人的办公室,有最多达10人在场。
Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.
会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。
On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样的观点。
Veuillez trouver ci-joint le texte des deux plans.
这一次,它们侧重于对青年人的危机援助、提高认识、改善权限与条例规定,请见随附的两项计划。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有一个断层,这是该地区的一个主要地理特征。
On trouvera les informations pertinentes aux paragraphes 10 et 11 ci-après.
下文第10段第11段述及这些事项。
En période de grande sécheresse, jusqu'à 5 millions d'habitants se trouvent dans cette situation.
在严重干旱时期,这个数字上升到500万。
On trouvera des extraits de son exposé de politique générale au chapitre VII ci-dessous10.
第七章“领土的未来地位”载有他的政策声明的摘录。
On le trouve également dans le mirex de qualité technique.
工业级灭蚁灵中也含有十氯酮。
On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.
按别暴力类型列出的家庭暴力数据如下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans mon ombre, les décombres des jours sombres, tu trouveras la lumière.
在我蔽之下 阴暗岁月的废墟当中 你将会找见光明。
Cette plume, c’est moi qui l’ai trouvée.
这根羽毛是我找到的。
A l'autre bout de l'île se trouve le Palais de Justice.
正义宫位于岛的另一头。
Pardon, madame, vous savez où se trouve l'arrêt d'autobus pour l'aéroport?
女士,请问一下,哪里有通往飞机场的汽车站?
Très bien, ensuite, il faut trouver le moyen de transporter le savon jusqu'à la machine.
非常好,接下来,我们想办法把肥皂运到洗衣机里面。
Oui, je trouvais que mon chef de réception manquait de discrétion.
是的,我觉我以前的接待部部长做事不够谨慎。
Après ? Ben... j'essaierai de trouver un travail.
然后?嗯… … 我会试着找个工作。
Elles viennent de trouver un appartement à Paris, et elles sont très contentes.
她们刚刚在巴黎找到了一间公寓。她们都非常高兴。
Je me promène avec ma tortue. Je l’ai trouvée tout seul.
我在和乌龟一起散步。我一个人找到这只乌龟的哦。
Dans cette pièce, tu trouvera des réponses...
在那里你会找到答。
Tu trouves pas ? -Ah ouais ouais.
你觉呢-必须的。
Je ne trouve pas ma place dans vos fantasmes .
你的幻觉中 已没有我的位置。
Ainsi, New York ne se trouve plus qu’à 3h 15 de Paris.
因此,从巴黎去纽约只需要3小时15分了。
Merci. Je ne trouve pas les jus de fruit.
谢谢。我找不到果汁。
Mademoiselle de La Mole le trouva grandi et pâli.
德·拉莫尔小姐发现他长高了,也苍白了。
Savez-vous où je pourrai en trouver ?
您知道我在哪能找到吗?
Oui! Ha! Ha! Ha! Dipsy trouver ballon! Oui!
对!哈!哈!哈!迪西找到球了!对!
Vous trouvez que c'est beau, ces grosses crottes de mouche ?
你觉好看吗,这些苍蝇粪便?
Caillou trouvait qu'il était trop grand pour monter dans le chariot de maman.
卡尤觉他太大了,不能够坐进妈妈的手推车里。
Peuh, tu trouves ça amusant, la récré? » il m'a demandé Alceste.
“哼,你觉课间休息有意思?”,亚斯特问我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释