有奖纠错
| 划词

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功发射火箭快速穿过云层。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une rivière qui traverse la forêt.

有条河流穿过森林。

评价该例句:好评差评指正

Cette rue traverse mes champs de blé.

条路穿过麦田。

评价该例句:好评差评指正

Elle traverse sur le passage clouté.

她走人行横道。

评价该例句:好评差评指正

On traverse la rivière à la nage.

渡河。

评价该例句:好评差评指正

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功发射,穿过云层。

评价该例句:好评差评指正

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街部分。

评价该例句:好评差评指正

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重云朵缓慢地穿越天空。

评价该例句:好评差评指正

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

身只是一条抽象线,就像是一支穿越空间箭。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我谈话期间,我已经穿过了很多横跨Tamise河大桥。

评价该例句:好评差评指正

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

隧道从山穿到那

评价该例句:好评差评指正

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

横梁是为能承受巨大负载而制造

评价该例句:好评差评指正

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水穿过天空和双眼。

评价该例句:好评差评指正

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

根大梁横架在两垛墙之间。

评价该例句:好评差评指正

Il traverse la rivière en quelques brasses.

过河。

评价该例句:好评差评指正

Je traverse la rue où des voitures roulent,sérrées les une contre les autres.

我穿过车流不息街道.(直译话:我穿过那条街道,街上行驶车一辆挨着一辆.

评价该例句:好评差评指正

Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.

可是,同样在言语浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在小人上东西。

评价该例句:好评差评指正

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

穿过车水马龙街道。

评价该例句:好评差评指正

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比尔哈克姆桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过天鹅岛。

评价该例句:好评差评指正

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

抄近道走可以快10分钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coprologique, coprome, Copromonas, coprophage, coprophagie, coprophile, coprophilie, coprophobie, coproporphyrine, coproporphyrinurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 1

N'oubliez pas de rouler sur les pistes cyclables qui traversent la ville.

记得在通向城市自行车道上骑。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Il s’appelle Layon et traverse notre région.

他叫Layon,并且穿过了我们大区。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Vous connaissez sûrement le nom du cours d’eau qui traverse la capitale française ?

您一定认识穿越法国首都河流名称吧?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et voilà, je traverse sans me mouiller.

我顺利通过,没有把自己弄湿。

评价该例句:好评差评指正
2018年精选

Les cellules cancéreuses traversent leur paroi et se développent dans les tissus environnants.

癌细胞穿过它们壁并在周围组织中发育。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Et la Seine, le fleuve qui traverse Paris.

“还有穿过巴黎塞纳河。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Mais certaines personnes traversent une frontière et deviennent des immigrants.

但是有些人穿越边界,变成了移民。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Mademoiselle Chanel qui, à plus de 80 ans, traverse une rue pour aller travailler.

80多岁高龄香奈儿女士,每天都要穿过一条马路, 到街工作室中工作。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Alors que voilà le Serpent qui traverse tranquillement l'herbe.

这时蛇静静地穿过草地。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

C'est une belle forêt de sapin, que le camping-car traverse à présent.

房车正在穿过一个美丽杉树林。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La feuille a ainsi plus de chances pour capturer chaque photon qui la traverse.

叶子更可能捕获穿过每个光子

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les narvals traversent une mer épaisse, où le plancton abonde.

独角鲸穿越一片充满富有生物浓密大海。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Pendant les trois jours qui suivent son infection, elle traverse une période de latence.

在感染后三天内,她经历了一个潜伏期。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle traverse de part en part cet immeuble résidentiel de 19 étages.

它正好穿过这栋19层住宅楼。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Il traverse alors des épisodes de dépression et devient encore plus solitaire.

经历了抑郁症发作,变得更加孤独。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C’est vrai que quand on traverse l'Allemagne, on les voit partout.

当我们穿过德国时候,我们真能在各处看到它们。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est vrai que, quand on traverse l'Allemagne, on les voit partout.

这是真,我们穿过德国时候,就会发现到处都是。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un train de luxe, l'Orient-Express, traverse même l'Europe pour la première fois en 1883.

一列豪华列车“东方快车”,甚至在1883年首次穿越欧洲。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Il va récupérer son cheval et traverse le jardin rempli de fleurs.

他牵着马穿过一片满是鲜花花园。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ceux-ci traversent et relient différentes aires du cerveau.

它们穿过并连接大脑不同区域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coquillière, coquimbite, coquin, coquine, coquiner, cor, Cora, Coracias, coracidium, coracite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接