有奖纠错
| 划词

Les questions économiques, sociales et politiques ne peuvent être abordées convenablement sans tenir compte de la dimension transcendantale de l'être humain.

除非考虑到人类的卓越品质,否则经济、社会和政治问题将无法得到适当解

评价该例句:好评差评指正

Alors que la morale définit la norme transcendantale de ce qui est bon ou mauvais et ne relève pas de l'entreprise, l'éthique définit ce qui est bien et mal dans un comportement par rapport à un tiers, ou bien un cadre d'action respectueux d'un certain nombre de valeurs, mais sans être un jugement de valeur.

先验的善恶标准,不取于行为;道德对他人行为的好坏,或遵守一定价值观的行为框架,但不对价值观作出判断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Chemins de la philosophie

Mais en même temps, il s'agit de pointer ses faiblesses du néolibéralisme sans lui opposer ce qu'il a défait, qui serait l'état englobant, qui serait les régulations transcendantales, qui serait les philosophies totalitaires.

但与此同时, 这是一个指出新自由主问题, 而不是用它已经破坏东西来反对它,这将是包罗国家, 这将是超验法规这将是极权主哲学。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Et maintenant, vous qui avez été si longtemps limité aux vues les plus étroites et les plus matérielles, vous qui avez nié la vertu de la doctrine transcendantale, vous qui vous êtes moqué de vos supérieurs, – voyez !

被围困在了传统医学里,对于那些超越往经验医学成果,都给予了否认对于比高明人,都致嘲笑,可是,看好了!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接