有奖纠错
| 划词

La marque Cochonou s'engage à faire vivre la tradition du vrai et du bon saucisson.

Cochonou品牌致力于彰显其名副其实的优质好香肠的

评价该例句:好评差评指正

En Grande Comore, le grand mariage est une tradition incontournable .

大科摩罗岛盛大的婚礼是一种重要的

评价该例句:好评差评指正

La tradition du muguet (symbole du printemps) est apparue au début du 20e siècle.

赠送铃兰花束的习俗始于20世纪初。

评价该例句:好评差评指正

La tradition du muguet est apparue au début du 20e siècle.

赠送铃兰花束的习俗始于20世纪初。

评价该例句:好评差评指正

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

上要匿名赠送放红包里的压岁钱。

评价该例句:好评差评指正

Dans la tradition sur la base d'un développement à grande échelle des lanternes électriques.

我们的基础上,发展了大型电动彩

评价该例句:好评差评指正

Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.

这个可以追溯到几十年

评价该例句:好评差评指正

Le peuple juif a une tradition de coopérer avec les autres.

利益的份上他们也愿望坐下来谈合作。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食的优良

评价该例句:好评差评指正

On a toujours une tradition de définir les choses, oui ou non, confondre ou éclairer.

我们总有定义的,是或不是,昏晕或明白。

评价该例句:好评差评指正

Il est de tradition chez eux de ...

…是他们那儿的习惯

评价该例句:好评差评指正

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国的加拿大和美国一样也过感恩节action de grâce。

评价该例句:好评差评指正

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

法国, 有饭桌上谈判的, 现这一开始有了变化。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.

西班牙,天主教强势的地方,计的结果也是一样的低。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我们的快乐中一代代延续下去。

评价该例句:好评差评指正

Aussi bien la tradition que la religion sont protégées.

与宗教都得到良好保护。

评价该例句:好评差评指正

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体的恶作剧可以追溯到几十年。这里仅是一小部分。

评价该例句:好评差评指正

Les traditions se perdent peu à peu.

渐渐消失了。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également respecté la tradition ancienne d'appuyer le droit des peuples colonisés à l'autodétermination.

我们还坚持了长期以来支持处于殖民治下的民族实现自决的

评价该例句:好评差评指正

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有宽容的,并反对任何形式的极端主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

Est-ce que les traditions se respectent encore ?

现在还有人尊重吗?

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Vous y vivrez une expérience unique inspirée de la tradition des thermes des anciennes civilisations.

这里生活,您还会有一场独一无二体验,这份体验源于来自古罗马浴场

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.

然而,在法国许多假日都是从天主教发源而来

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est vrai, mais d'où vient cette tradition?

没错,但这个从何而来

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En fin de compte peu importe notre culture nos traditions.

无论如何这是我们化我们

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La production de sirop d'érable fait partie de la tradition québécoise depuis des générations.

枫糖浆生产是魁北克一部分,世代相

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et la tradition de créer des malles pour grandes occasions continue !

同时,为了重要场合,创造也在延续!

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Cette tradition très ancienne est restée très vivace en France.

这一古老在法国仍然富有生命力。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le grand soir, c’est une tradition Dior.

大型晚会是迪奥

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Les personnes âgés et les jeunes aiment tous les plats de tradition française.

上了年级年轻人都喜欢法国菜。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Enfin, elle protège les traditions des peuples, comme les chants ou les danses.

另外,它还致力于保护民俗,比如歌曲舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et peu à peu, ça devient une tradition.

渐渐地,它变成了一种

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C’est une tradition qui existe depuis la création de la fête nationale en 1880.

这是自1880年国庆节设立以来一直存在

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Une autre tradition importante, c'est la nourriture.

另一个重要是饮食。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le 1er mai s'enracine dans les traditions des ouvriers européens.

5月1日植根于欧洲工人

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une politique interventionniste qui s'inscrit complètement dans la tradition de l'exception culturelle française.

一项干预主义政策,完全符合法国化例外

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Partout, sauf en Normandie, où il y avait de fortes traditions vikings.

除了在诺曼底,那里有浓厚维京

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec son " Napoléon" , Ridley Scott s'inscrit dans cette tradition hollywoodienne du biopic.

雷德利·斯科特《拿破仑》符合好莱坞记片

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

L'embarcation grecque lancera la cérémonie, comme le veut la tradition, et les français la clôtureront.

按照,希腊船将开启仪式而法国船将闭幕。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Nous espérons que les traditions complexes concernant les nourrissons seront comprises de tout le monde.

我们希望关于婴儿复杂能被大众所理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接