有奖纠错
| 划词

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

此两条平行的道路。

评价该例句:好评差评指正

Peut être aussi basée sur les besoins des clients de tracer le développement de la transformation.

也可根据客户需来图开发加工。

评价该例句:好评差评指正

La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.

通往核裁军的道路已经指明。

评价该例句:好评差评指正

Sur un panneau de carton, tracez la silhouette d’un sapin sans tronc.

在一个纸板上画出杉树的轮廓,不包括树干。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, Bali n'a fait que tracer la voie à suivre.

然而,巴厘会议只提供了一个框架。

评价该例句:好评差评指正

La route est toute tracée.

途径已经指明

评价该例句:好评差评指正

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

联合国伊拉克援助团的工作已经确定

评价该例句:好评差评指正

La feuille de route tracée par le Quatuor est la clef d'une solution pacifique.

四方拟订的路线图是通向和平方案的关键。

评价该例句:好评差评指正

Ces points sont maintenant reliés par une ligne droite tracée entre eux sur le sol.

现在,在这两点间的陆地上划出一条直线它们连接起来。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我们希望,兄弟的黎巴嫩人民继续取得他为之努力的进步

评价该例句:好评差评指正

Il faut tracer une diagonale ici.

这里划一条对角线。

评价该例句:好评差评指正

Notre réunion doit tracer la voie à suivre.

本次会议必须指出一条前进道路。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes ici aujourd'hui pour tracer cette autre voie.

我们今天在这里就是这样的另一种道路。

评价该例句:好评差评指正

Laissons l'ONU tracer sagement son chemin vers l'avenir!

让联合国充满智慧地绘制出走向未来的道路。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut en effet tracer les voies d'avenir.

事实上,我们的工作是为今后的行动指明方向。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions tracent une feuille de route pour l'avenir.

这些规定描绘了通往未来的路线图。

评价该例句:好评差评指正

L'action internationale pour identifier et tracer ces armes est une priorité.

采取国际行动,识别和追查这些武器是一项当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie suivre la voie tracée par les récentes résolutions du Conseil.

这意味着必须遵循安理会最近决议所确定的路线。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont eux qui hériteront du monde et qui traceront son avenir.

正是他们继承世界并且开拓未来的道路。

评价该例句:好评差评指正

La voie tracée par l'Accord de Bonn est longue et ardue.

波恩协议开辟的道路漫长而艰巨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avis, avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Moi, dans ma tête, la vie est tracée.

在我的脑海里,生活已经被规划好了

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Pourquoi est-ce qu’ils tracent un cercle avant de jouer?

C : 为什么比赛前要画个圈?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Pourquoi est-ce qu’ils tracent un cercle avant de jouer?

C : 为什么比赛前要画个圈?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous devez aussi tracer un chemin retour.

你还需要开辟回来的路。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 1. Trace une tête de forme ovale.

步。个椭圆形的头。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

A nous de choisir plutôt que de subir, à nous de tracer la route plutôt que de suivre.

让我们主动不是被动接受,让我们开辟道路不是盲从。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En prononçant ces derniers mots, elle traça en l’air une croix, comme pour sceller à jamais son serment.

说最后两句话的时候,她朝天画了个十,算是对天起誓了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Trace des petites lignes droites comme ça, sur le dessus.

在上面画上这样的小直线。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et à tracer le contour à l'aide d'un crayon.

用彩笔画出轮廓。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous devez tracer un chemin aller.

你必须开辟路才能走。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Nous allons tracer des traits pour que nos pétales soient de taille égale.

我们画出边缘,使我们的花瓣大小均等。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Deux pots de confitures traçaient une diago-nale parfaite avec le pot de miel.

两瓶果酱和瓶蜂蜜在上面形成道完美的对角线。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je commence par tracer un repère à 6 cm du bord de mon carré.

开始我先用尺子在正方形上画出6厘米的点。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精

Le casse-noisette fit des culbutes, et le crayon traça mille folies sur son ardoise.

胡桃钳翻起筋斗来,石笔在石板上乱跳乱叫起来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elles sont ensuite tracées, découpées et percées dans les ateliers Eiffel de Levallois-Perret.

然后在位于勒瓦卢瓦-佩雷的埃菲尔工厂中对它们进行追踪切割和钻孔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un rayon de lumière traça un sillon dans l'herbe et illumina un arbre.

道光线落到草地上,照到了棵树的根部,照亮了树枝。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour dessiner un singe, il faut commencer par tracer un rond pour faire la mâchoire.

要想画只猴子的话,得先画个圆当作上颌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En réalité, elle est libre de tracer son propre destin.

实际上,她现在可以自由地规划自己的命运了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ensuite, tracer un cercle, c'est à l'intérieur qu'on va bâtir l'igloo.

然后,个圆圈,我们将在里面建造冰屋。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il s'arrêtait de temps en temps pour regarder derrière l'épaule de Wang Miao qui traçait ses lignes de chiffres.

不时在汪淼身后停下来看看他正在写出的那串数

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avocassier, avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接