有奖纠错
| 划词

On a réussi à le traîner au concert.

大家成功地把他拉到了音乐会。

评价该例句:好评差评指正

Elle est obligée de traîner sa canne partout.

她到哪儿都非带手杖不可。

评价该例句:好评差评指正

Des bandes de jeunes traînent la nuit dans le quartier.

几帮年轻人夜晚在街区闲逛

评价该例句:好评差评指正

F m’a délaissé lâchement pour aller traîner devant l’ordinateur dans une autre pièce.

很不仗义地把我丢下,一个人到外屋脑。

评价该例句:好评差评指正

Son nom fut traîné dans la fange.

他已名声扫地

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que tout cela est crucial, cependant nous traînons les pieds.

我们知道,所有这些都非常重要,但我们却在却步不前。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dénudé, menotté, traîné par terre et roué de coups.

剥光衣服、铐着双手,一拽着他在地上,一进行殴打。

评价该例句:好评差评指正

Comme tout le monde le sait, nous traînons tous nos pesanteurs historiques.

我们都有自己的历史包袱。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est plus possible ni d'attendre ni de traîner les pieds.

既没有时间可以等待,也没有拖沓的余地。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.

审查期间该事件仍迟迟不能收尾。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux réfugiés ont été traînés hors de leurs maisons et passés à tabac.

许多难离开住所,受到殴打。

评价该例句:好评差评指正

C'est une folie de laisser cette question traîner en longueur.

搁置这一问题是非常愚蠢的。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas traîner cette menace dans le siècle actuel.

我们不应在本世纪使这种威胁继续存在。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a traîné les pieds s'agissant de nombreux éléments de procédure et de coopération.

伊拉克在尽可能多的程序性和实质性合作内容上拖拉。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants traînaient à quelque distance.

孩子们落后了一段路。

评价该例句:好评差评指正

A côté de l’étagére qui est posée au fond de la classe, traînent des cartouches d’imprimante.

教室的最里面的搁物架上,摆放着打印机用的墨盒。

评价该例句:好评差评指正

Des vapeurs traînent au-dessus du marais.

沼泽上弥漫着一片雾气。

评价该例句:好评差评指正

85.un aspirateur :l'aspirateur avale la poussière et les bouts de papier qui traînent par terre.

吸尘器吸灰尘和散乱在地上的一些碎纸片.

评价该例句:好评差评指正

Mais l'ampleur de ce dessein ne justifie pas que nous fassions traîner les choses en longueur.

然而,我们不能因这个远景非常宏伟而逡巡不前。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune Shadi Siyam, qui traînait souvent dans les parages, a été touché à la poitrine.

Siyam是个聋哑孩子,他常常在界栅栏附近闲逛,他打中胸部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


applicabilité, applicable, applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

J'ai vu du pain qui traînait dans le studio.

我看到工作室面包。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh! Il ne fallait pas laisser traîner notre goûter, hein!

哦!我们不应该把在这里,嗯!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les conversations traînaient paresseusement, ponctuées de bâillements.

人们有一搭没一搭地交谈着,不时被哈欠打断。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Il y a des côtelettes qui traînent dans la voiture depuis plus d'un mois.

排骨在车里了一个多月了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est incroyable. Tu nous as traînés pendant un mois.

太不可思议了。你忍受了我们一个月。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je traînais sur les réseaux, je me faisais chier.

我在网络上,很生气。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Je n'aurais pas du laisser traîner mes billes partout..

我不应该把球得到处是。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Heureusement, les profs laissent souvent traîner de gros indices sur ce qui est important.

幸运是,老师经常留下重要线索,说明什么是重要内容。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Avec tes baskets d'ado retardé qui traînent dans le salon.

还有你那双在客厅里迟钝少年运动鞋。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Débarrassez-vous des vieux récipients en plastique qui traînent dans vos placards.

把你们橱柜里旧塑料容器扔掉。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Seulement ne laisse pas traîner tes jambes ! »

但是你得使劲一下才行。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Et on fait comment pour les millions de petits débris qui traînent là-haut ?

且我们如何让百万块小垃圾从高处掉落呢?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'autre continuait, se laissant presque traîner, balbutiant des bouts de phrase.

格朗几乎是让他下去嘴里咕咕哝哝地说一些断断续续话。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et le nouveau venu, en faisant cette question, traîna la table au-dessous de la fenêtre.

新来者一面说着,一面把桌子到窗口底下。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Mille km à parcourir, pas le temps de traîner.

从巴黎到柏林有一千公里路程,没有时间拖拖拉拉

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Et vous traînez ça depuis longtemps ?

– 你了有多久了?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles permettent au phoque de se traîner sur la terre ferme.

海豹可以着自己在陆地上行走

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Deux litres et cinq verres traînaient sur la table.

桌上散落着两只酒瓶和五只杯子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils traînèrent alors Percy hors de la pièce, les bras immobilisés par le pull.

他们将珀西抬着推出房间。他手臂被毛衣束缚着,动弹不得。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On aurait dit le bas d'une cape qui traînait sur le sol.

那声音就像是斗篷在地面上拖曳

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apyrogène, apyrogénique, Apyrone, aqua, aquacole, aquacréptite, aquaculteur, aquaculture, aquadag, aquadague, aquafortiste, aquagym, aqualite, aquamanile, aquamarine, aquamétrie, aquanaute, aquaplanage, aquaplane, aquaplaning, Aquapuls, aquapuncture, aquarelle, aquarelliste, aquariophile, aquariophilie, aquarium, aquascooter, Aquaseis, aquastat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接