"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.
“这条路到头左拐是是有个车站?”她指说。
Petites pièces tournant de la précision de nos avantages en suspens.
小部件的精密车削是我们的突出优势。
Prenez la deuxième route à gauche et la poste se trouvera au tournant.
走左边的第二条路然后邮局就在拐弯处。
Un demi-cercle tournant autour de son diamètre engendre une sphère.
半圆绕其直径旋转形成球。
Un monsieur entre dans la porte tournante d’un restaurant et tourne, tourne, sans arret.
一名男子在进入旋转门的一家餐厅和运行,运行,没有停止。
Avant le tournant vous passerez en seconde (vitesse).
在拐弯您要换到第二挡(速度)。
Phileas Fogg, comme un cheval de course, arrivait au dernier tournant.
“福克股票”的牌价已经再是一百比一,它上涨到了二十比一,十比一,五比一了。
Plaque tournante pour la production de la catégorie professionnelle de Dieu et anti-tumorale produits.
专业生产中枢神类和抗肿瘤类产品。
Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.
太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过头来望迦来-辣马东夫人,久就打破了那种令人难堪的沉寂。
Micro-vis de produits de précision (M0.8-M5), en tournant la vis, vis froid troublant.
产品有精密微(M0.8-M5),车削,冷镦。
Il est à un tournant de sa carrière.
他正处于职业生涯的转折点。
De cette manière, le sommet marquera un tournant dans l'histoire de l'ONU.
这样,我们就可以使首脑会议成为联合国历史上的一个转折点。
Ce sommet n'a certainement pas marqué le tournant décisif que nous espérions.
首脑会议当然没有实现我们所希望的全的突破。
Nous avons atteint un important tournant au Kosovo.
我们在科索沃达到了一个重要里程碑。
La population du Moyen-Orient est désormais en passe d'aborder un certain nombre de tournants.
中东人民目正在迈近若干重要的转折点。
La situation dans cette région se trouve effectivement à un tournant délicat.
事实上,该地区正处于一个微妙的十字路口。
Cette centième ratification marque un tournant important vers l'appui universel à la CPI.
第100个国家的这一批准是我们在实现普遍支持国际刑事法院的目标方的一个重要里程碑。
Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.
他的国家依然被用作走私安非他明类兴奋剂的重要的中转站。
Notre Organisation se trouve aujourd'hui à un tournant de son histoire.
联合国现在正处于其历史上的一个转折关头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,打破了那种令人难堪的沉寂。
Elle crie trop fort, dit-elle en se tournant vers Charles, qui écoutait.
“她叫得太厉害,”她转过头来,对正在听戏的夏尔说。
Bonsoir, monsieur Binet, interrompit-elle en lui tournant les talons.
“再见,比内先生,”她打断他的话,转过脚跟走。
Ce sont des entretiens à brusques tournants où la perspective change tout à coup.
这是一种山回路转、景物瞬息万变的郊游。
Arrivés au tournant, ils virent que la situation avait changé.
他们一转弯发现情况变了。
Ton cheval, Robert ? … reprit Glenarvan, se tournant vers le jeune Grant.
“你的马怎么样,罗伯尔?”爵士又转头问小格兰特。
Michel qui a également un revolver à la main, s'éloigne en tournant le dos aux policiers.
手里也有枪的米歇尔背向警察朝远处走去。
Ah ! plus tard, reprit-il en lui tournant les talons.
“啊!以后再说吧,”他又加了一句,转过脚跟进去了。
Madame jugera, dit-il en se tournant vers la jeune femme.
“太太,等一会儿,请您评判吧。”他转头对年轻的妇说道。
Toute la société éclata de rire. Bibi-la-Grillade, se tournant, dit que le gosse avait bien envoyé ça.
所有的人都哄然大,“”回身对那无赖说,这孩子长得结实。
Elle se laissa couler du lit à regret, tournant la tête, ne quittant pas la morte du regard.
娜娜有些依依舍地下了床,一步一回头,目光并离开尸体。
Le ministère de la Magie a encore fait des bêtises, comme d'habitude, marmonna Hagrid en tournant les pages.
“魔法部总是把事情搞得一团糟。”海格翻过报纸,抱怨说。
Il regardait le mur, tournant le dos à Gervaise.
他凝视着墙壁,背对着热尔维丝。
Athos agita son étendard en tournant le dos aux gens de la ville et en saluant ceux du camp.
阿托斯背向城里的士兵,摇动着旗子向营地朋友致敬。
Lui, il était l’ennemi de ces grandes machines tournantes.
他是这种大型旋转机器的敌人。
Je trouverai bien une voiture dans le pays, ajouta-t-il en se tournant vers son oncle qui demeurait immobile.
我总该在这里弄到一辆车吧,”他转身向伯父补上一句。可是伯父站着动。
Joly, prête-moi dix sous, dit Laigle ; et se tournant vers Grantaire : Grantaire, prête-moi dix sous.
“若李,借给我十个苏,”赖格尔说,转过头来他又对格朗泰尔说:“格朗泰尔,借给我十个苏。”
À moins, ajouta-t-il en se tournant vers sa femme, que tu ne veuilles rester seule, mon petit chat ?
“除非,”他又转身对太太说,“你愿意一个人留下来,我的小猫?”
Il était parvenu à un coude de l’égout, et, en arrivant tête basse au tournant, il avait rencontré la muraille.
他到了阴沟的拐角处,因为低着头到了转弯处,所以撞了墙。
Donc si c'est sur une page de droite, qu'on découvre en tournant.
因此,如果它在右侧的页面上,我们通过转动来发现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释