有奖纠错
| 划词

Quand je vois ce chat, je veux vraiment toucher ses poils.

看到这只猫,真的很想摸摸它的毛。

评价该例句:好评差评指正

Je lui en toucherai deux mots demain au téléphone.

明天跟他电话联系

评价该例句:好评差评指正

Elle veut toucher le ciel.

她想要触摸蓝天。

评价该例句:好评差评指正

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情

评价该例句:好评差评指正

La soie est douce au toucher .

是不是丝,一摸就知道。

评价该例句:好评差评指正

Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.

“是的,是些比自己更深地触怒的话。

评价该例句:好评差评指正

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受到了一定程度的并将撤离该岛。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.

由于实是太高了,姚明必须使劲儿哈腰才能接触到乒乓球桌。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.

连圣物,橱窗也被一一抚摸

评价该例句:好评差评指正

4, je ne toucherai plus un torchon; plus un casserole!

也不用抹布和平底锅了!

评价该例句:好评差评指正

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得场公众的同情

评价该例句:好评差评指正

Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.

亲爱的Agnes,你的来信让感动又迷惑。

评价该例句:好评差评指正

Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!

一旦它碰到了大地,那一天就是它死亡的日子!

评价该例句:好评差评指正

Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

手掌应该尽量靠近,但不能互相碰到

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.

(除了触了其他人)。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne touchaient plus ce sujet de tout 1'après-midi.

他们整个下午都不接触此问题。

评价该例句:好评差评指正

J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.

非常感激心情低落时,朋友们给的安慰。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de l'eau-usines touchées par des catastrophes naturelles, la pollution-free.

采用天然水碓击打而成,无污染。

评价该例句:好评差评指正

Vous touchez du doigt le point essentiel.

您把要点给指出来了。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.

但是,们很清楚这很少会们的心灵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Je joue sans toucher le beau .

我始终不到美好的音符。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

碰到您的车好么!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Mais j'ai quand même besoin de voir et de toucher le produit avant d'acheter.

但在购买之前我还是需要实地去看和触摸一个产品。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les villes touchent de l’argent pour les installer et des publicités peuvent être affichées dessus.

城市获得资金来建立公交车候车亭,在那上面可以张贴广告。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.

但Sakountala中,身体接触

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Jusque-là, elle avait juré de mourir plutôt de faim que de toucher à sa pendule.

直到今日,她也许忆起她曾起誓说过宁愿饿死,也不她的座钟呢。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les premiers seaux, mal lancés, les touchaient à peine. Mais elles se faisaient la main.

先前的回合都泼不准水,很难对方。渐渐地泼顺了手,双方都有了准头。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle était profondément touchée par ce bouleversement.

这个变化很让她感慨

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il rit, toucha la corde, fit jouer la poulie.

他笑了,绳子,转轳。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ici, les animateurs touchent un petit salaire.

这里,活组织者的工资很少。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre génération ne touchera plus les dividendes de la paix.

我们这一代人不再享有和平的红利。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Tu peux toucher, c'est fait pour ça.

你可以这就是它的价值所在。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On essaie de toucher le tapis avec ses genoux.

用膝盖触碰毯子。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La jambe, celui-ci, pour la descendre, on va essayer de toucher le mur d'en face.

腿部,做这个作,放下的时候,我们试对面的墙壁。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais arrêtez de me toucher le pied !

但是不要我的脚!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’adore pouvoir les toucher, les mettre dans ma poche et les porter avec moi.

我喜欢触摸它们把它们放在口袋里,随身携带。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais toucher du bois quand même.

我要一下木头驱邪。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ils ont écrit mon nom sans faute d'orthographe, je suis très touchée.

他们有任何拼写错误的写出了我的名字,我非常

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Par exemple, s’il y a quelque chose qui va m'inquiéter, je vais toucher du bois.

比如说,这段时间如果有不好的事情发生,我就木头。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

S'il y a quelque chose qui va m'inquiéter, je vais toucher du bois.

比如说,这段时间如果有不好的事情发生,我就木头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接