Cette peinture est très belle, parce que la couleur est totalement en accord.
这幅画很美,因为色彩十分协调。
Je suis totalement d'accord avec vous.
我和您意见完全一致。
En France le choix des prénoms est totalement libre depuis 1993.
自1993年以来,在法国就可以自由选择名字。民政局的官员们不能拒绝登记任何一个名字。
Le virus 2009 A(H1N1) est totalement différent.
2009年病毒(H1N1)流感是完全不同的。
Nous n’y sommes pas encore totalement arrivé, mais c’est notre préoccupation permanente.
我们还没有完全做到,但这将是我们长久的方向。
Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .
这个孩子完全适应学校生活。
Il me semble que les jumeaux sont totalement pareils.
我觉得双胞胎长得一模一。
Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.
,上和质上,彻底。
Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.
嫉妒和占有的概念对他们来说完全陌生。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
这些见面在安大略天主教儿童辅助会雇员的完全监视之下。
L'opium et le cannabis sont totalement interdits.
鸦片和大麻已被完全禁止。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动和加强不同信仰、文化和文明之间的对话。
Normalement, le MDP devrait être totalement financé sur la part des fonds.
预计清洁发展机制的资金将完全来自收益份成。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果生物武器今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.
政治进程取得的进展不足或完全没有进展。
Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.
突尼斯的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产的全部自由。
Ressasser ces vieilles questions éculées est totalement futile.
改头换面地重复这些陈旧不堪的主题是在做无用功。
L'IQRAA est partie prenante de cette opération et s'y engage totalement.
本协会作为当事方,全力以赴参与此项行动。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
货币基金组织的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le pain et le vin manquaient totalement.
但是餐桌上没有一点儿面包。
J'ai totalement binge watché Daredevil sur Netflix, trop cool !
我在Netflix上追《 Daredevil 》,太好看了!
Elle approuve totalement ce qu’il vient de dire.
她完同意他刚说的话。
Le professeur Maugrey paraissait totalement indifférent à cet accueil peu chaleureux.
穆迪似乎对大家的冷淡反应无动于衷。
Néanmoins, la lucidité me conduit à observer que la relation n'est pas totalement, aujourd'hui, équilibrée.
然后,我非常清醒地知道两国的商业关系,并不完平衡。
Donc, il nous faut en quelque sorte dé-risquer nos économies, ne jamais dépendre totalement.
因此,在某种程上,我们要降低自己的经济风险,永远不能完依赖。
Je tiens à ce que celle-ci se fasse dans un cadre totalement transparent.
我希望在完透明的框架中完成此工作。
Je me considère totalement comme une Parisienne.
我觉得我自己完是一位巴黎人。
Ce sont des choses qui ne sont pas totalement pareilles.
它们是不完相同的东西。
Ces secouristes ont déclaré que l'intervention de la police avait été totalement disproportionnée.
这些营救人员说,警方的干涉完了。
C’est totalement gratuit et vous pouvez vous désinscrire à tout moment.
这是完免费的,而且你们可以随时退出。
J'adore ce naturel, même si c'est fait à l'arrache, je suis totalement d'accord avec lui.
我喜欢这种自然的感觉,即使这是匆忙完成的,我也完同意他的看法。
Je ne dis pas que les autres types MBTI s'en moquent totalement de tout ça.
我不是说其他MBTI完对此嗤之以鼻。
Enfin, c'est totalement une silhouette d'aujourd'hui, mais reconstituée de choses anciennes, vintage.
这完是当代时尚的一个剪影,当代时尚是由旧的、复古的东西重构而成。
Je me dis que trois mois pour changer totalement de vie... ce n’est rien !
我对自己说,3个月完改变生活… … 还真是这样!
Au travail, vous pouvez être totalement différent par rapport à la maison.
工作中,你们会完在家里不一样。
Comme les autres types de personnalité, les ISTJ vont changer totalement sous l'effet du stress.
就像其他人格,ISTJ在压力的影响下会完改变。
N’oubliez pas que vous avez deux cours totalement gratuits.
不要忘记你们有两门完免费的课程。
L'État a même accepté l'idée que l'archipel devienne un jour totalement indépendant.
该国甚至接受了群岛最终会完独立的想法。
Et qui est totalement différent de notre mot de passe Facebook.
这个跟我们Facebook的密码。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释