有奖纠错
| 划词

Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.

他负责地产、房顶管线、内墙等的大型修理。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.

从颜色可以看出,屋顶用的是现代

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation est liée aux ressources prévues pour les gros travaux de réparation des toitures.

费增加的因是屋顶大修项目需要资源

评价该例句:好评差评指正

Quant aux toitures de logements, 50,3% de bâtiments sont en paille et 47,9 % en tôle.

至于屋顶,50.3%的房屋是草顶,47.9%的房屋是铁板顶。

评价该例句:好评差评指正

Deux bâtiments scolaires désaffectés et privés de toiture leur servaient d'abri.

他们居住两座没有屋顶、已弃而不用的校舍内。

评价该例句:好评差评指正

Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.

下刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。

评价该例句:好评差评指正

L'eau est récupérée en toiture et stockée dans les citernes dont chaque logement est équipé.

每家的屋顶都装有水的蓄水池。

评价该例句:好评差评指正

Contrat de mai être différents types de toiture sur le terrain, avec des murs extérieurs de l'imperméable décoratives.

可承揽各类屋面,地面,内,外墙的防水装饰工程。

评价该例句:好评差评指正

La couleur des toitures montre bien que ce sont des constructions modernes (surtout dans la périphérie).

屋顶颜色可以明显看出是现代建筑物(尤其是郊区)。

评价该例句:好评差评指正

Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.

目前已为所有工作人员住所提供加固的掩蔽防护。

评价该例句:好评差评指正

Si des bâtiments avaient été détruits dans cette zone, il semble que les toitures ont été refaites.

如果此地房屋曾被摧毁,目前看来屋顶翻新。

评价该例句:好评差评指正

On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).

区和滨海区人们看到的铁板房屋较多,分别为60.5%和52.8%。

评价该例句:好评差评指正

En Europe occidentale, des programmes sur fonds publics ont soutenu le développement des toitures et des façades photovoltaïques.

西欧,由政府出资的计划支持了太阳能光伏屋顶和建筑物立面的推广。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est donc borné à faire arranger provisoirement la toiture de l'un des deux entrepôts, sans réparer le second.

因此,只对一座库房的屋顶做了临时性的有限的修补,另一座库房没有进行修理。

评价该例句:好评差评指正

Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.

虽然整个世界还睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de logement varient beaucoup, mais, en règle générale, les habitations occupées ne sont que partiellement rénovées (murs et toiture).

住房条件参差不齐,但是总的来说,目前有人居住的房屋只有最重要的部分得到局部维修,房顶是新的

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires étrangers achètent à l'Ouganda des matériaux de toiture (tôle), du ciment, etc., et construisent des maisons dans leurs pays.

此情况下,非乌干达人合作伙伴从乌干达购买房顶(铁皮)、水泥等,自己的国家建造新住房。

评价该例句:好评差评指正

Dans la prison de Lodja, au Kasai oriental, les deux tiers des bâtiments n'ont pas de toiture et aucun soin de santé n'est assuré.

东开赛的Lodja监狱,三分之二的建筑没有屋顶,也没有医疗保健。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres du personnel bénéficient désormais d'un logement doté d'une toiture renforcée offrant une meilleure protection en cas de tir indirect.

所有工作人员的住所都带顶部防护设施,以加强针对间接火力的安保。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ont porté, entre autres, sur les systèmes électriques, le réseau de distribution d'eau et le remplacement de toitures (185 300 dollars).

这方面包括电力系统、水网系统的维修、新的屋顶及其他工程(185 300美元)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

En ce mois d'octobre, la toiture est en cours de végétalisation.

在十月期间,正在对进行绿化种植。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

La toiture, les combles et les murs.

阁楼和墙

评价该例句:好评差评指正
资讯

L'incendie a fait fondre de grandes quantités de plomb qui se trouvaient dans la toiture.

大火从上融化了大量

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au début des années 1980, on y construisait déjà des toitures vertes.

在20世纪80年代初期,德国就已经开始修建绿色

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pour la douche, il mettra une citerne sur la toiture plate.

至于淋浴问题,胡安打算在上放一个水罐。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Persistantes, les averses finissaient par s’infiltrer par les toitures, ruisselant sous les combles.

瓦片已经无法抵御房间里开始下起小

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La toiture a quasiment disparu, mais la charpente et le plancher des combles continuent d'alimenter le brasier.

几乎烧光了,但架构和阁楼地板继续助长火势。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les plantes des toitures vertes absorbent beaucoup de chaleur et permettent de garder le toit au frais.

绿色植物能吸收大量量,保持凉爽。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il l’aperçût à cinq ou six pieds de haut, à cheval sur l’une des pièces de la toiture.

却骑在五、六尺高处一根梁上

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il faut maintenant éteindre le feu de la toiture pour de bon.

现在我们仍需要扑灭大火。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il restait accroupi devant la fenêtre, comme s’il avait suivi un cortège dans une rue, du haut d’une toiture.

他蹲在窗前,像是在干活儿上俯瞰着街上跚跚而过一行人

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sans doute, la toiture était trouée, car un filet d’eau, coulant sur son épaule, le trempait jusqu’à la chair.

一定是罐笼漏了,一股水流到他肩上,湿透了他衣服。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Avant d’atterrir sur nos toitures, les membranes sont fabriquées sur cette immense machine.

在抵达之前保护膜会由这台巨大机器制造。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Ils collent et soudent ces membranes noires destinées aux toitures plates.

他们胶合、焊接这些用于平膜。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Pour placer sur les toitures, c’est le meilleur.

Derbigum是最适合

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Il y en a énormément. Vous savez, des toitures plates, il y en a beaucoup.

你知道,有很多很多平

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils étaient là, autour de nous, avec leur chef, explorant les toitures dévastées.

他们在那里,在我们周围,与他们领导,探索被摧毁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Même si la toiture est détruite, il n'y a aucune victime.

即使被毁,也没有人员伤亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des dizaines de toitures ont été soufflées, des arbres déracinés sous les yeux d'habitants impuissants.

数十个被炸毁,树木在无助居民眼前被连根拔起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La toiture s'effondre, la demeure est en péril.

倒塌,房子处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encaver, enceindre, enceinte, enceinte de confinement, enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接