有奖纠错
| 划词

Je me tiens bien sur mon cheval.

我稳稳地骑在马上。

评价该例句:好评差评指正

Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.

、这个婴儿已经自己站稳了。

评价该例句:好评差评指正

Mon enfance et tout ce qu'il en reste,  tiennent dans une petite boîte.

童年时期和童年所有回忆,仅存这个小盒子了。

评价该例句:好评差评指正

Il tient à la révision de l'industrie des services de qualité.

希望能够全面革新这一行业服务质量。

评价该例句:好评差评指正

Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.

猎犬嘴里一只被打死兔子。

评价该例句:好评差评指正

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

车停在车旁边

评价该例句:好评差评指正

Son raisonnement ne tient pas debout.

站不住脚。

评价该例句:好评差评指正

Elle tient une corbeille de fleurs.

一篮鲜花。

评价该例句:好评差评指正

Elle me tient la jambe .

我唠叨不停。

评价该例句:好评差评指正

Ce piano ne tient pas l'accord.

这架钢琴音没有调整好。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à vous exprimer mes remerciements sincères.

向您表达我衷心感谢。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens a faire beaucoup de progres.

多进步一

评价该例句:好评差评指正

À quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?

什么原因我们不能取得一致意见呢?

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de bal qui tienne.

〈引申义〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞会

评价该例句:好评差评指正

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Si je tiens simplement à ajouter un délai, j'espère que est compris entre 10,000 ans.

如果硬要我给加一个期限话,我希望一万年。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.

所谓一家之主,那个始终掌握遥控器人。

评价该例句:好评差评指正

Je le tiens pour un homme honnête.

我把他当作个诚实人。

评价该例句:好评差评指正

Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.

我希望做一个率真人,没有谎言,不要矫饰,自人。

评价该例句:好评差评指正

Ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet.

这些工作要使我忙到七月份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Je suis le nouveau facteur, tiens !

我是新的邮差,

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

Voyons, voyons, tiens, tiens, je te donne ça.

看看,我看看,啊,啊,我给你

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

Tiens, tiens, mais qui rentre dans la cuisine.

瞧,,瞧谁进厨房了啊?

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

L'homme qui tient ce discours est l'homme du futur.

话的男子就是你未来的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Un petit berger qui tient une cage avec un oiseau.

“一手里着一只鸟笼的牧童,笼里还有一只鸟。”

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Ca ne pouvait pas être la tienne.

不可能是

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Tu as vu dans quel état est la tienne ?

汽车都什么儿了?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Les Acadiens, on est un peuple qui se tient debout.

阿卡迪亚人,我是一为自己而战的民族。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Lève le coude tiens bon la barre.

振臂把酒尽欢颜。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pendant trois jours, ça tient sans problème.

保存三天,没有问题。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

L'espace public n'y tient plus de rôle essentiel.

公共空间不再发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教4

Ils s’acharnent,debout, contre le chien couché qui leur tient tête.

猛追上狗,站在只顶撞的正在睡觉的狗的对面。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Ah! Oui, tiens, ça c'est une bonne idée...

啊!对。好主意!

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Tinky Winky se tient juste devant les fleurs violettes!

丁丁站在了紫色的花儿前面!

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Faut que tu le tiennes des deux mains.

你要双手

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Si tu tiens pas avec tes mains, comment tu vas le faire chuter ?

如果你不用手拉着,你怎么让倒下呢?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Nous aussi on peut en avoir un, tiens, regarde.

也能有一看着。

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Tu comprendras que la tienne est unique au monde.

你一定会明白,那朵是世界上独一无二的玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dans cette épreuve, la France se tient aux côtés de l'Ukraine.

场战斗中,法国站在乌克兰一边。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je tiens à ce que celle-ci se fasse dans un cadre totalement transparent.

我希望在完全透明的框架中完成此工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enceindre, enceinte, enceinte de confinement, enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser, encenseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接