有奖纠错
| 划词

Telle mère, telle fille

有其母必有其女。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas t'inquiéter ! De telles occasions, ca ne manque pas !

你别担心!这样的机会多着呢!

评价该例句:好评差评指正

Les cours d'eau se rejoignent à tel endroit.

几条河流汇合于某地。

评价该例句:好评差评指正

Et Evergreen, Italie croisière, Cosco, les compagnies maritimes, telles que la mer millions de contrat.

与长荣,意大利邮轮,中远,万海等船公司签约。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux manger les huîtres telles quelles ou avec du citron.

你可以生吃牡蛎或者加点柠檬汁。

评价该例句:好评差评指正

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

一座青铜像一样地站着。

评价该例句:好评差评指正

Une telle revalorisation était déjà intervenue en 2008.

同样在2008年出现

评价该例句:好评差评指正

Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?

如果像这样生硬地改变,谁又能预见到政上、社会上和经济上的后果呢?

评价该例句:好评差评指正

Les produits pétroliers tels que les navires-citernes de gaz liquéfié.

石油液化气槽车等产品。

评价该例句:好评差评指正

Il avait lu des auteurs tels que Mme de Sévigne ou Colette.

一些像德·塞维涅夫人或科莱特等作家的作品。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux excuser une telle erreur.

我不能原谅这种错误。

评价该例句:好评差评指正

Telle que la serre est le meilleur choix pour la ventilation de refroidissement.

是温室等降温通风的最佳选择。

评价该例句:好评差评指正

Il se comporte de telle façon qu'il n'a pas d'amis.

行为怪僻故而没有朋友。

评价该例句:好评差评指正

Jamais il ne signera ce contrat tel quel.

决不会签署这样一字不改的合同。

评价该例句:好评差评指正

Rivet avec la société, tels que le montage d'une capacité globale d'usinage.

公司具备铆焊、装配等综合机加工能力。

评价该例句:好评差评指正

Réservez un tel monde pour nous-mêmes, notre vie est aussi belle que ?a !

给我们每个人自己留一片这样的世界,这样的生活就是美好的生活!

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît appelez, vous accordez à des négociations, zéro, tels que les agents d'affaires.

欢迎致电,光临洽谈批、零、代理等业务。

评价该例句:好评差评指正

Les deux imprimer, de la sculpture, tels que le jet d'encre d'affaires.

兼有印刷、雕刻、喷绘等业务。

评价该例句:好评差评指正

T8 plaque de fixation, Deng Pan propre, non-standard uvres, telles que les lampes.

T8格栅灯盘、净化灯盘,等工程非标灯具。

评价该例句:好评差评指正

Je sors de la bouche d'un tel.

我从某某的口出来了。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stabilovolt, stable, stabulation, stabzelle, staccato, stack, stacker, stacking, stade, stade d'adolescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

papi酱 法语版配音

Une telle compagnie comme le tien est pas bonne.

你们那种公司不行的。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

À tel point que la ville a même son musée international de la parfumerie.

这个城市甚至还有国际香水博物馆。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Une France telle que vous et moi la voulons.

像你这样的法国都想要。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ils étaient dans un tel état qu'aucun n'a pu donner son identité.

这样的状态导致他们中没有一个人能给出身份信息。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Bien sûr, ça ne veut pas dire que de tels stocks n'existent pas ailleurs.

当然,这并不意味着其他地方没有这样的库存。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'avais vécu de telle façon et j'aurais pu vivre de telle autre.

曾以某种方式生活过,也可能以另一种方式生活。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第二部

Pour de tels français, il ne fallait pas moins que de tels anglais.

有了那样的法国人,也就必须有那样的英国人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第二部

Telle est la règle de saint Benoît, aggravée par Martin Verga.

这是圣伯努瓦定出的教规,可是已被玛尔丹·维尔加改得更加严厉了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Tel prix, telle qualité. Vous verrez que nos produits sont vraiment à la mode.

俗话说“一分钱一分货”,您也看到了们的产品确实都是 紧追时代潮流的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Le juge remarque aussi qu'une telle ouverture de porte intempestive était tout à fait évitable.

法官同时也注意到不合时宜地开门这个行为是完全可以避免的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Vous croyez qu'on peut faire de telles suppositions avant que tout le monde m'ait voté?

在大的票之前,你相信们可以做出这样的假设吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

De telle sorte que vous allez trouver une porte d'entrée quelque part.

总之你最终可以找到一个入口。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Est-ce que employeurs sont satisfaits des formations réalisées dans telle ou telle université ?

雇主对这所大学提供的教育是否满意?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Selon toute vraisemblance, c'est là qu'est apparu le surf tel que nous le connaissons aujourd'hui.

们今天所知道的冲浪很有可能起源于那里。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais Robert, comment peut-on expliquer un tel succès ?

但是,Robert,这样的成功原因是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les lois punissent sévèrement ceux qui enregistrent ou diffusent de telles images.

法律严惩录制、传播此类图像的人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

La possibilité de telles heures ne renaîtra jamais pour moi.

出现这种时刻的可能性对于来说已一去不复返。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je voudrais les retrouver tels que je me les rappelais.

真想重新得到这样的时刻,完全跟在回忆中的一样。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La nuit fut longue, mais elle ne parut pas telle au Bonhomme de neige.

夜是很长的,但是对雪人来说,一点都不长。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Une telle intrigue nuirait plus tard à son établissement.

这种不清不白的关系将来会影响他开业的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stipendiaire, stipendié, stipendier, stipiforme, stipité, stipitée, stipulaire, stipulant, stipulante, stipulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接