Telle mère, telle fille
有其母必有其女。
Il ne faut pas t'inquiéter ! De telles occasions, ca ne manque pas !
你别担心!这样的机会多着呢!
Les cours d'eau se rejoignent à tel endroit.
几条河流汇合于某地。
Et Evergreen, Italie croisière, Cosco, les compagnies maritimes, telles que la mer millions de contrat.
与长荣,意大利邮轮,中远,万海等船公司签约。
Tu peux manger les huîtres telles quelles ou avec du citron.
你可以生吃牡蛎或者加点柠檬汁。
Il se tenait debout, telle une statue de bronze.
像一座青铜像一样地站着。
Une telle revalorisation était déjà intervenue en 2008.
同样的在2008年出现。
Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如果像这样生硬地改变,谁又能预见到政上、社会上和经济上的后果呢?
Les produits pétroliers tels que les navires-citernes de gaz liquéfié.
石油液化气槽车等产品。
Il avait lu des auteurs tels que Mme de Sévigne ou Colette.
一些像德·塞维涅夫人或科莱特等作家的作品。
Je ne peux excuser une telle erreur.
我不能原谅这种错误。
Telle que la serre est le meilleur choix pour la ventilation de refroidissement.
是温室等降温通风的最佳选择。
Il se comporte de telle façon qu'il n'a pas d'amis.
行为怪僻故而没有朋友。
Jamais il ne signera ce contrat tel quel.
决不会签署这样一字不改的合同。
Rivet avec la société, tels que le montage d'une capacité globale d'usinage.
公司具备铆焊、装配等综合机加工能力。
Réservez un tel monde pour nous-mêmes, notre vie est aussi belle que ?a !
给我们每个人自己留一片这样的世界,这样的生活就是美好的生活!
S'il vous plaît appelez, vous accordez à des négociations, zéro, tels que les agents d'affaires.
欢迎致电,光临洽谈批、零、代理等业务。
Les deux imprimer, de la sculpture, tels que le jet d'encre d'affaires.
兼有印刷、雕刻、喷绘等业务。
T8 plaque de fixation, Deng Pan propre, non-standard uvres, telles que les lampes.
T8格栅灯盘、净化灯盘,等工程非标灯具。
Je sors de la bouche d'un tel.
我从某某的口出来了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une telle compagnie comme le tien est pas bonne.
你们那种公司不行的。
À tel point que la ville a même son musée international de la parfumerie.
这个城市甚至还有国际香水博物馆。
Une France telle que vous et moi la voulons.
像你这样的法国都想要。
Ils étaient dans un tel état qu'aucun n'a pu donner son identité.
这样的状态导致他们中没有一个人能给出身份信息。
Bien sûr, ça ne veut pas dire que de tels stocks n'existent pas ailleurs.
当然,这并不意味着其他地方没有这样的库存。
J'avais vécu de telle façon et j'aurais pu vivre de telle autre.
曾以某种方式生活过,也可能以另一种方式生活。
Pour de tels français, il ne fallait pas moins que de tels anglais.
有了那样的法国人,也就必须有那样的英国人。
Telle est la règle de saint Benoît, aggravée par Martin Verga.
这是圣伯努瓦定出的教规,可是已被玛尔丹·维尔加改得更加严厉了。
Tel prix, telle qualité. Vous verrez que nos produits sont vraiment à la mode.
俗话说“一分钱一分货”,您也看到了们的产品确实都是 紧追时代潮流的。
Le juge remarque aussi qu'une telle ouverture de porte intempestive était tout à fait évitable.
法官同时也注意到不合时宜地开门这个行为是完全可以避免的。
Vous croyez qu'on peut faire de telles suppositions avant que tout le monde m'ait voté?
在大的票之前,你相信们可以做出这样的假设吗?
De telle sorte que vous allez trouver une porte d'entrée quelque part.
总之你最终可以找到一个入口。
Est-ce que employeurs sont satisfaits des formations réalisées dans telle ou telle université ?
雇主对这所大学提供的教育是否满意?
Selon toute vraisemblance, c'est là qu'est apparu le surf tel que nous le connaissons aujourd'hui.
们今天所知道的冲浪很有可能起源于那里。
Mais Robert, comment peut-on expliquer un tel succès ?
但是,Robert,这样的成功原因是什么呢?
Les lois punissent sévèrement ceux qui enregistrent ou diffusent de telles images.
法律严惩录制、传播此类图像的人。
La possibilité de telles heures ne renaîtra jamais pour moi.
出现这种时刻的可能性对于来说已一去不复返。
Je voudrais les retrouver tels que je me les rappelais.
真想重新得到这样的时刻,完全跟在回忆中的一样。
La nuit fut longue, mais elle ne parut pas telle au Bonhomme de neige.
夜是很长的,但是对雪人来说,一点都不长。
Une telle intrigue nuirait plus tard à son établissement.
这种不清不白的关系将来会影响他开业的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释