有奖纠错
| 划词

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人正筹划袭击五角大楼和国会大厦,手段是借助几架装满炸药遥控飞机撞击。

评价该例句:好评差评指正

Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien.

这架飞机从俄国领空进入,向格鲁吉亚雷达发射了精确制导导弹。

评价该例句:好评差评指正

Les engins sous-marins autonomes sont, du point de vue économique, plus viables que les engins téléguidés et peuvent fonctionner sans laisse, câble ou télécommande.

自主潜经济上比遥控更加可取,可以没有系缆、缆或遥控仪情况下运作。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs de l'ONU ont jugé préoccupante l'association entre les organismes chargés des programmes relatifs aux engins aériens téléguidés et aux drones et ceux antérieurement chargés des programmes d'armement biologique.

因此视察员关注是管理和遥控和无人驾驶航空方案组织和那些原来参与其生物战方案组织之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Pour une variété de petits jouets électriques, tels que: différents types de modèles réduits d'avions en vol, contrôle à distance des voitures, avions téléguidés, soucoupe volante, et ainsi de suite.

主要用于各种小型玩具,如:各种飞行类航模,遥控车,遥控飞机,飞碟等等。

评价该例句:好评差评指正

Entre 15 h 50 et 18 h 35, un appareil téléguidé israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais au-dessus de la mer au large de Saida, s'est dirigé vers l'est, puis a décrit des cercles au-dessus de Saida.

50分至18时35分,1架以色列无人驾驶飞机以中高度飞行侵入黎巴嫩领空,飞机从Saida岸外海面上空侵入,向东飞行,Saida上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Cette version s'inspire également d'études précises déjà effectuées par la Commission telles que l'étude du missile Al Samoud-2, le guide de la Commission sur les armes spéciales iraquiennes, l'étude sur les véhicules téléguidés et les drones, le guide sur la Commission de l'industrialisation militaire de l'Iraq et l'étude sur le réseau iraquien de passation de marchés.

第一稿还利用了监核视委业已完成主题研究,如萨穆德二型导弹研究、监核视委制定伊拉克特别武指南、遥控飞行和无人驾驶航空研究、伊拉克军事工业委员会指南和伊拉克采购网络研究等。

评价该例句:好评差评指正

Outre qu'ils fournissent des informations détaillées sur les activités en cours de la COCOVINU, ces rapports comprennent des annexes sur des questions telles que le stockage, la manutention et le déploiement, par l'Iraq, dans le passé, de munitions remplies d'agents chimiques et biologiques, une évaluation des programmes iraquiens relatifs aux véhicules téléguidés et aux drones, les observations préliminaires de la COCOVINU sur le rapport du Groupe d'investigation en Iraq, le système d'information de la COCOVINU et des exemples d'enseignements tirés des travaux sur le répertoire.

这些报告,除了详细说明监核视委进行中工作外,还提供附件说明有关问题,如过去伊拉克装有生物和化学制剂弹药储存、处理和部署,伊拉克遥控和无人驾驶航空方案评估,监核视委对伊拉克调查小组报告初步意见,监核视委信息系统,以及进行简编工作期间所得教训实例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美国队长3》精彩片段

Il n’était pas responsable, Tony. Il était téléguidé par Hydra!

那不是他 托尼 九头蛇控制了他!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si tu es bon pour piloter précisément ton véhicule téléguidé, c'est grâce à ton cervelet!

如果您擅长精确驾驶遥控车辆那要归功于您的小脑!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme des voitures téléguidées! Oh, j'espère que les scientifiques vont nous laisser jouer avec!

无线电控制的汽车哦,我希望科学家们能让我们和他们一起玩!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Le robot téléguidé a ensuite trouvé d'autres débris.

- 遥控机器人随后现了更多碎片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月

Un responsable libanais assure que c'est un avion de chasse israélien qui a effectué des tirs téléguidés.

一名黎巴嫩官员表示,是以色列的战斗机进行了远程

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年1月

Le Pakistan, où a eu lieu cette nuit une attaque de drone, ces avions sans pilote, téléguidés.

巴基斯坦,今无人机袭的地方,这些无人驾驶飞机,遥控

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Moi j'ai eu une voiture téléguidée, qui se transforme quand elle roule, un truc sympa, et toi ?

我有一辆遥控车, 当它开车时会变形, 这是件好事, 你呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh, euh... je crois que je vais rester en bas et jouer avec les voitures téléguidées dans la poussière rouge, si ça te va.

哦,我想我还是留在楼下,在红尘中玩无线电控制的汽车吧,如果可以的话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Dans la journée, des débris avaient été découverts par un robot téléguidé au fond de l'océan, à 500 m de l'épave du Titanic.

白天,遥控机器人在距离泰坦尼克号残骸 500 米的海底现了残骸。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年12月

Sony avait été victime d'un gigantesque piratage informatique qui aurait été téléguidé, précisément, par le régime de PYONG YANG.

索尼曾是一次巨大的计算机黑客攻的受害者,而这一黑客攻本可以由平壤政权远程控制

评价该例句:好评差评指正
百变小樱魔术卡法语版

Elle courait dans tous les sens, essayant de rattraper les bêtes échappées, criant à tue-tête elle avait l'impression d'être téléguidée par quelqu'un qui s'amusait à se défendre.

她四处奔跑, 试图抓住逃散的动物,大声尖叫, 感觉自己像是被某个以此为乐的人遥控着。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Celle-ci est composée de trois éléments: un orbiteur (qui tourne autour de Mars), un atterrisseur (qui s'est posé sur la planète rouge) et à son bord le robot téléguidé, " Zhurong" .

这个探测器是由三个元素组成的。一个轨道器(围绕火星运行),一个着陆器(在火星上着陆)并附着在远程探测器 " 祝融 " 上。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月

" Les bombardiers russes Su-34 ont volé pour la première fois en mission non seulement avec des bombes OFAB-500 et des bombes aériennes téléguidées KAB-500, mais également avec des missiles air-air à portée intermédiaire" , a déclaré le porte-parole du ministère Igor Klimov.

“俄罗斯 Su-34 轰炸机首次飞行执行的任务不仅是使用 OFAB-500炸弹和 KAB-500 制导空中炸弹,,而且还使用中程空对空导弹,”部言人伊戈尔·克里莫夫说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月

Est-ce que vous croyez une insurrection téléguidée par les Russes ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


regardant, regarder, regarnir, regarnis, regarnissage, régate, régater, régatier, régatière, regazéifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接