Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中人民的感情已经被法媒体和分集团深深地伤。
Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.
是由于某些搞分的政客以及那些从外部进行唆使的人,才尚未达成。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有分主义少数民族的家都会这样做。
Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.
但不幸的是,阿布哈兹分当局继续阻碍民警部队的充分部署。
Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.
安全理事会必须更强烈地要求分主义分子遵守这项决定。
On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.
从这些储存流入分主义非法准军事人员的军火案例也得到记录。
Les séparatistes de souche albanaise continuent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.
阿族分分子继续蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃和梅托希亚。
Mais la violente mainmise des séparatistes armés et de leurs protecteurs n'est pas une fatalité.
不过,武装分分子及其支持者的暴力控制并非不可打破。
Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.
都向分主义和分隔主义分子提供军事和财政支助。
Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.
尽管宪法当局建议合理的妥协,但分主义趋势仍然存在。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
际社会应抑制分势力和极端分子。
Une fois en prison, elle s'est, à plusieurs occasions, engagée dans des activités séparatistes.
在入狱之后,她一再从事分主义活动。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主义份子的答复是断然拒绝这个建议。
La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.
但分离主义领导人拒绝同他会面。
Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.
俄罗斯也加速装备和训练分离主义部队。
Cette politique s'est accompagnée d'un appui politique accru du Gouvernement russe au régime séparatiste.
这一政策之外,俄罗斯政府还加强对分离主义政权的政治支持。
Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.
格鲁吉亚政府继续试图同分离主义份子进行一些直接谈判。
Des régimes fantoches séparatistes, contrôlés par la Russie, leur ont préféré la voie de l'affrontement.
俄罗斯控制的傀儡、分离主义政权反而选择对抗之路。
Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.
L'Indonésie a elle-même connu des actes de terrorisme perpétrés par des mouvements séparatistes et extrémistes.
印度尼西亚也遭受过分离主义和极端主义运动采取的恐怖主义攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Union européenne a condamné la décision du Kremlin de reconnaître l'indépendance des régions séparatistes de l'Est de l'Ukraine.
欧盟谴责克里姆林宫承认乌克兰东部分离地区独立的决定。
Les soldats séparatistes prorusses enchaînent les tirs sans relâche et bombardent l'armée ukrainienne.
——亲俄分裂分子连连开火,无情地轰炸乌克兰军队。
Notre équipe était au côté des séparatistes prorusses lors de leur arrivée dans la ville.
亲俄分裂分子抵达这座时,我们的团队站在他们一边。
Moscou n'entend pas s'arrêter au contrôle des régions séparatistes de l'Est.
莫斯科不打算止步于控制东的分裂地区。
Moscou affirme ne pas vouloir s'arrêter aux régions séparatistes.
莫斯科表示,它不想停留在分离主义地区。
Donetsk, c'est une ville du Donbass contrôlé par les séparatistes prorusses.
顿涅茨克是顿巴斯的一,由亲俄分裂分子控制。
On s'en fiche que ce soient les séparatistes prorusses ou les Russes eux-mêmes.
- 我们不在乎是亲俄分裂分子还是俄罗斯人自己。
L'objectif des séparatistes qui sillonnent la ville est désormais de " russifier" la population.
纵横交错的分离主义分子现在的目标是“俄罗斯化”人口。
Ce commandant séparatiste ne veut pas douter de la victoire.
这位分离主义指挥官不想怀疑胜利。
Accompagnés par les séparatistes prorusses, nous avançons dans Marioupol.
- 在亲俄分离主义者的陪同下,我们在马里乌波尔前进。
On va partir à Donetsk, dans le Donbass, une zone tenue par les séparatistes pro-Russes.
我们要去顿涅茨克,在顿巴斯,这是一由亲俄分裂分子控制的地区。
Cette annonce était attendue et espérée à Donetsk, dans les régions séparatistes russes. Bonsoir, L.Lacroix.
这一宣布在顿涅茨克,在俄罗斯分离主义地区是意料之中和希望的。晚上好,L.拉克鲁瓦。
Partout, des camions militaires des forces séparatistes.
到处都是分离主义势力的军用卡车。
Nous avons pu suivre les forces séparatistes qui avancent vers la mer d'Azov.
我们能够跟随分离主义势力向亚速海推进。
Nous repartons pour Donetsk, le bastion séparatiste.
我们前往分离主义据点顿涅茨克。
Y sévissent depuis des années des mouvements séparatistes.
分离主义运动多年来一直在那里肆虐。
Elle est peuplée de séparatistes qui soutiennent la Russie.
它由支持俄罗斯的分离主义分子组成。
Cette région est le fief des séparatistes pro-russes.
这地区是亲俄分裂分子的大本营。
De leur côté, les séparatistes pro-russes assurent avoir pris le contrôle de la zone portuaire.
就他们而言,亲俄分裂分子声称已经控制了港口区。
Depuis, la capitale de cette région séparatiste pro-russe du Donbass célèbre cette date chaque année.
从那时起,这分离主义亲俄地区的首府顿巴斯每年都会庆祝这日子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释