有奖纠错
| 划词

J'aime bien les macarons ! Et surtout ceux de la pâtisserie Ladurée.

我很喜马卡龙!尤其Ladurée糕点店里的马卡龙。

评价该例句:好评差评指正

Je lis beaucoup de romans,surtout ceux d'auteurs italiens.

我读了很多小说,尤其是作家写的。

评价该例句:好评差评指正

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其在关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

Il aime le sport,surtout le football.

他喜体育,尤其是足球。

评价该例句:好评差评指正

Surtout,dis-lui bien que je viendrai demain.

特别是要告诉他我明天回来的。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage touche surtout les jeunes.

失业尤其影响了年轻

评价该例句:好评差评指正

Nous devons avoir la persévérance, surtout la confiance en nous-mêmes.

我们应该有恒心,尤其要有自信力。

评价该例句:好评差评指正

Elle dit que personne n'aura le prince,surtout pas la petite sirene.

她说着没可以得到王子,更不是小美鱼。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以是紫色(特别是怀孕的早期)和白后。

评价该例句:好评差评指正

13. Caitlin n'a jamais bu d'alcool et ne veux surtout pas en boire.

凯特琳从不饮酒,而且她尤其不喜喝酒。

评价该例句:好评差评指正

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

我是一个........怎么说呢,很独立的尤其我很喜的生活。

评价该例句:好评差评指正

Nous mangeons surtout du mouton. Essentiellement bouilli ou rôti.

我们吃的肉部分是羊肉,是煮的或者烤的。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce climat de défiance commence surtout à gripper la machine.

然而,那种怀疑气氛已开始使机器的运转失灵。

评价该例句:好评差评指正

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯的经历写下一出剧本。

评价该例句:好评差评指正

Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.

这种理论主要在知识界中流行。

评价该例句:好评差评指正

Heu... A vrai dire, je suis surtout fils unique.

“嗯……说真的,我是独生子。”

评价该例句:好评差评指正

Accueillir les démangeaisons, ne surtout pas se gratter.

迎接痒感,杜绝抓挠。

评价该例句:好评差评指正

Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.

太极拳的发力是很有威胁的,还会造成内伤。

评价该例句:好评差评指正

Les emplois ne tombent pas sur vos genoux, vous avez à les chasser.Surtout une bonne.

工作要自己去找,特别是好工作,不要等着天上掉馅饼。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.

在法国,贫困主要涉及工作群。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Holmesia, holmia, holmine, holmium, holmquistite, holo, holoaxe, holoblastes, holoblastique, holocauste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous ne devons surtout pas nous déconcentrer !

我们一定不能轻敌!

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Surtout que mon frère était conducteur de camions.

尤其是因为我哥哥是开卡车

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ce que j'aime surtout, c'est inconnu. Généralement, je voyage en train ou en car.

喜欢是未知。通常,我都坐车或者火车旅行。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Les campings aménagés en France sont surtout réservés aux touristes étrangers.

在法国安置营地尤其被国外旅游者预定。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Surtout, on sait mieux aujourd’hui comment barrer la route aux microbes.

重要如今我们更了解如何阻断微播之路。

评价该例句:好评差评指正
《摇莫扎特》音

La vie est injuste surtout pour les petits .

活并不公平 尤其对小人

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et surtout, que nous apporterons ces 45 prochaines années ?

重要接下来45年我们将带来什么?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ouais. . . Je vois surtout un tas de papiers.

哇塞...我看到一摞纸。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Parfois, c'est amusant, surtout quand tu as une expression comme " poser un lapin" .

有时,这非常有趣,尤其当你遇到类似“放鸽子”这样表达时。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Jadis, ces moments festifs servaient surtout d'exutoire au sein d'un quotidien très normatif.

在过去,这些节日时刻首先是作为一种正常日常发泄方式。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et surtout, que va-t-il se passer désormais ?

重要现在会发什么?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.

消防队员每15分钟来一批,尤其在多姆山省和阿列省。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L’Union européenne, la Russie, l’Inde et surtout la Chine contrebalancent l’hégémonie américaine.

欧盟,俄罗斯,印度,尤其中国,制约着美国霸权。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

J'adore faire les pubs. Surtout avec ton parfait au chocolat.

我喜欢做广告。尤其巧克力冰激凌。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et pas de visiteurs. Surtout les garçons.

没有访客。尤其是男孩们。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Surtout les garçons d’à côté. Surtout Nico.

尤其是隔壁男孩。尤其是Nico。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Chut, Caillou, il ne faut surtout pas leur faire peur.

嘘,Caillou,这样会让它们感到害怕

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Surtout que j'apprends plein de choses avec lui.

我常常和他学习很多事情。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ce sont surtout les plus grands qui disposent régulièrement d’une somme fixe.

尤其一些更大孩子通常有一笔固定金额。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

C'est peut-être du camembert fermier, mais c'est surtout du plâtre.

这也许是卡芒贝尔干酪吧,但这完全是些石膏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydronastie, hydronasturane, hydronatrolite, hydronaujakasite, hydronéphélite, hydronéphrose, hydronickel, hydronium, hydronontronite, hydronoseane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接