有奖纠错
| 划词

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成连续不断的曲线。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.

面试之后他没收到任何公司的回

评价该例句:好评差评指正

N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.

了马上吃勺糖浆压住咳嗽。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de vestes, vent, chemise, T-shirts, chaussures, et ainsi de suite, jusqu'à la vente.

批夹克,风衣,衬衫,T恤,鞋子等,待销售。

评价该例句:好评差评指正

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

接下来,我们由请15岁的诺艾米为我们提出个很有趣的问题。

评价该例句:好评差评指正

Produits d'habillement à laver Mark tag, boîtes d'emballage, auto-adhésifs, et ainsi de suite.

产品有服装吊牌洗唛,包装盒,不干胶等。

评价该例句:好评差评指正

Théorie de musique de base, avec la musique vocale et ainsi de suite.

解释下,什么是和声学(基础音乐理论)

评价该例句:好评差评指正

Tout de suite après, une autre personne entre dans sa cellule.

紧接着,另个人走进了那个单间牢房。

评价该例句:好评差评指正

Y compris le zinc, le cuivre, argent, nickel, et ainsi de suite.

包括锌,铜,银,镍等。

评价该例句:好评差评指正

Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.

阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕上。

评价该例句:好评差评指正

Je me propose donc de suivre cette formule pour la suite de mon propos.

因此为了引出我下面的话我提议跟随这句表达。

评价该例句:好评差评指正

Suite de six contes en theatre d'ombre.

六个故事,人物全是黑色剪影。

评价该例句:好评差评指正

Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.

交易以国内,现金结算,银行汇款等。

评价该例句:好评差评指正

La principale base de clients légers Yang Motorcycle Co., Ltd et ainsi de suite.

主要客户群有光车有限公司等等。

评价该例句:好评差评指正

Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.

然而玛戈点也不喜欢亨利,结婚后立即找了个情人,胡格诺派信徒拉莫尔。

评价该例句:好评差评指正

Nos principaux ail, et ainsi de suite Suantai agricoles et de produits secondaire.

我们主要贸易大蒜,蒜苔等农副产品。

评价该例句:好评差评指正

Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.

中式、西式家具弯曲门板、抽面板、床头板等。

评价该例句:好评差评指正

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

最迷人的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后落在他头上的连串不幸的前兆。

评价该例句:好评差评指正

Cosmétiques société dans la boîte, EVA-box expérience, et ainsi de suite.

公司在化妆品包装盒,EVA盒等方面有丰富经验

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Allez, on va voir tout de suite un exemple, ce sera beaucoup plus simple.

来,我们马上来看一个例句,它会简单许多。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Tu souffres de soif ? Attends, je te donne de l'eau tout de suite.

你口渴了?我立马给你

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第一册(下)

Je vous apporte ça tout de suite.

我立刻给您上菜。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Malheureusement, la patronne ne le crut pas et exigea son argent tout de suite.

不幸的是,老板立马就不相信这番关于钱的说辞。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

On va les monter tout de suite.

我们马上拿上来。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴

Mais il ne peut être là, voyons. Ferme tout de suite la porte.

但是它不会在那里的。快把门关上。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Une proposition que ce dernier a tout de suite adorée.

这个提议立马得到了喜爱。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第一册(下)

Ah bah, je veux voir ça. On y va tout de suite.

哈!我要去看个究竟。我们现在就去。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La suite de l'Histoire devait être écrite par les peuples de l'Arctique.

剩下的历史极地区的人民来书写。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Oui, je vous fais ça tout de suite.

好的,请稍等。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Bon, va tout de suite au laboratoire Garrier.

好,马上去Garrier实验室。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Oui bien sûr... Sophie, c'est Justine ! ... Elle arrive tout de suite !

在,当然可以了,苏菲,是朱斯蒂娜!… … 她马上就来。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et toi Nico, je veux ces collants tout de suite!

而你Nico,我要马上拿回我的紧身裤!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Il faut que j'appelle tout de suite.

我必须马上打电话。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Le paradis, c'est bien, mais pas tout de suite.

天堂挺好的,但不想马上去。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi, j'ai tout de suite suivi Alceste, on s'amuse bien tous les deux.

我马上跟着亚斯特,我们俩一起玩特有劲儿。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Est-ce qu'on peut partir en pique-nique tout de suite, papa?

爸爸,我们可以马上出发去野餐吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Dis à ta sœur de faire les courses tout de suite.

和你姐姐说马上去采购。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français (修订本)第一册

Je suis vraiment désolé. Je vais tout de suite ranger.

实在抱歉。我马上整理。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle avait pris ses fonctions dans un contexte difficile suite au referendum.

全民公投后,她在艰难的背景下就职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接