La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成条连续不断的曲线。
Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.
面试之后他没收到任何公司的回。
N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.
了马上吃勺糖浆压住咳嗽。
Un groupe de vestes, vent, chemise, T-shirts, chaussures, et ainsi de suite, jusqu'à la vente.
有批夹克,风衣,衬衫,T恤,鞋子等,待销售。
Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.
接下来,我们由请15岁的诺艾米为我们提出个很有趣的问题。
Produits d'habillement à laver Mark tag, boîtes d'emballage, auto-adhésifs, et ainsi de suite.
产品有服装吊牌洗唛,包装盒,不干胶等。
Théorie de musique de base, avec la musique vocale et ainsi de suite.
解释下,什么是和声学(基础音乐理论)。
Tout de suite après, une autre personne entre dans sa cellule.
紧接着,另个人走进了那个单间牢房。
Y compris le zinc, le cuivre, argent, nickel, et ainsi de suite.
包括锌,铜,银,镍等。
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕上。
Je me propose donc de suivre cette formule pour la suite de mon propos.
因此为了引出我下面的话我提议跟随这句表达。
Suite de six contes en theatre d'ombre.
六个故事,人物全是黑色剪影。
Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.
交易以国内,现金结算,银行汇款等。
La principale base de clients légers Yang Motorcycle Co., Ltd et ainsi de suite.
主要客户群有光车有限公司等等。
Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.
然而玛戈点也不喜欢亨利,结婚后立即找了个情人,胡格诺派信徒拉莫尔。
Nos principaux ail, et ainsi de suite Suantai agricoles et de produits secondaire.
我们主要贸易大蒜,蒜苔等农副产品。
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具弯曲门板、抽面板、床头板等。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过是以后落在他头上的连串不幸的前兆。
Cosmétiques société dans la boîte, EVA-box expérience, et ainsi de suite.
公司在化妆品包装盒,EVA盒等方面有丰富经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez, on va voir tout de suite un exemple, ce sera beaucoup plus simple.
来,我们马上来看一个例句,它会简单许多。
Tu souffres de soif ? Attends, je te donne de l'eau tout de suite.
你口渴了?我立马给你。
Je vous apporte ça tout de suite.
我立刻给您上菜。
Malheureusement, la patronne ne le crut pas et exigea son argent tout de suite.
不幸的是,老板立马就不相信这番关于钱的说辞。
On va les monter tout de suite.
我们马上拿上来。
Mais il ne peut être là, voyons. Ferme tout de suite la porte.
但是它不会在那里的。快把门关上。
Une proposition que ce dernier a tout de suite adorée.
这个提议立马得到了喜爱。
Ah bah, je veux voir ça. On y va tout de suite.
哈!我要去看个究竟。我们现在就去。
La suite de l'Histoire devait être écrite par les peuples de l'Arctique.
剩下的历史极地区的人民来书写。
Oui, je vous fais ça tout de suite.
好的,请稍等。
Bon, va tout de suite au laboratoire Garrier.
好,马上去Garrier实验室。
Oui bien sûr... Sophie, c'est Justine ! ... Elle arrive tout de suite !
在,当然可以了,苏菲,是朱斯蒂娜!… … 她马上就来。
Et toi Nico, je veux ces collants tout de suite!
而你Nico,我要马上拿回我的紧身裤!
Il faut que j'appelle tout de suite.
我必须马上打电话。
Le paradis, c'est bien, mais pas tout de suite.
天堂挺好的,但不想马上去。
Moi, j'ai tout de suite suivi Alceste, on s'amuse bien tous les deux.
我马上跟着亚斯特,我们俩一起玩特有劲儿。
Est-ce qu'on peut partir en pique-nique tout de suite, papa?
爸爸,我们可以马上出发去野餐吗?
Dis à ta sœur de faire les courses tout de suite.
和你姐姐说马上去采购。
Je suis vraiment désolé. Je vais tout de suite ranger.
实在抱歉。我马上整理。
Elle avait pris ses fonctions dans un contexte difficile suite au referendum.
全民公投后,她在艰难的背景下就职。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释