C'est suggérer aussi que Dieu aime jouer.
这也暗喻了天主喜爱嬉游。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提过能够确切测定大脑用处的方法。
Ils s'ennuyaient, je leur ai suggéré d'aller au cinéma.
感到无聊, 我建去看电影。
Je leur ai suggéré de visiter le Musée de la Révolution chinoise.
我建去参观中国革命博物馆。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说明情感的表达能跨越文化的界。
Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale.
巴基斯坦已建采取若干具体步骤以加强大会权能。
Il a été suggéré d'ajouter d'autres catégories à cette liste.
有委员认为,可在该清单中增加其类别。
Il suggère que la Commission reporte donc toute décision à son sujet.
因此,建推迟对该决草案采取行动。
À ce propos, il a été suggéré qu'une mesure de ce type devait être interdite.
在这方面,有委员提,应禁止这类行为。
Il a été suggéré de fixer éventuellement des délais au paragraphe 2.
有与会者称第(2)款可以对时界定。
L'article est placé entre crochets dans la mesure où certains représentants ont suggéré sa suppression.
某些代表团建删除本条,因此将它放在方括号内。
De plus, l'article 20 semble suggérer que la Convention n'est subordonnée à aucun autre instrument.
此外,第20条似乎表示,该项教科文组织《公约》并不从属于任何其条约。
Je voudrais suggérer quatre idées pour que la Commission puisse améliorer ses activités futures.
我想为改进委员会今后工提四条意见。
Nous lui avons en effet suggéré d'engager le dialogue avec l'opposition pour sortir de l'impasse.
为此,我建最好与政治反对派进行接触,以便打破所现的僵局。
On avait suggéré que nous examinions les paragraphes originaux.
有一种建是,我应该审查这几段的最初内容。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
曾建“在通过该一揽子尚待核准后”。
Il a également été suggéré de supprimer le paragraphe 16.
此外,还有人建删除第16段。
Sinon, je suggère que nous passions au paragraphe 10 bis.
如果没有,那么我提,我讨论第10段之二。
Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.
也有人提,需要进一步改进保安制度。
En conséquence, il a été suggéré de supprimer l'une des deux.
为了消除该关切,建删除对善意的提法或不知悉的提法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois passée l'émotion des retrouvailles, Jack suggère un nouveau partage du lingot, très personnel.
重逢喜悦过后,杰克重块。这个法有点太自私了。
Je vous suggère le titre de roi.
我你成为国王。
Et maintenant pour fêter tes nouvelles bottes, veux-tu aller au Burger King? suggère Bernard.
现在为了庆祝一下你这双靴子,你愿意去汉堡包王快餐连锁店吗?贝尔纳道。
D'abord, je suggère que vous arrêtiez cette musique de fou tout de suite.
好,我提你立即关掉这个疯狂音乐。
Cette citation suggère que la vie est une lutte constante entre ces deux forces opposées.
这句话表明,生活是这两种对立力量之间不断斗争。
N'hésitez pas non plus à me suggérer d'autres idées de plats ou de sauces.
不要犹豫提出有关菜肴或酱汁其想法。
Je vous suggère de les congeler, vos citrons.
我您把柠檬冷藏起来。
Obtenez des articles originaux, suggérez des tenues ou même demandez qu'on vous recommande des tenues.
获得原创单品,向别人推荐穿搭,或是接受来自别人穿搭推荐。
Votre téléphone vous suggère le prochain mot ou carrément la fin de votre phrase.
你手机你下一个词或者直接完整句子。
Un ami de Thor lui suggère alors de se faire passer pour elle.
托尔一位朋友假扮成芙蕾雅。
Mais certaines études suggèrent d'autres effets plus frappants.
但一些研究表明存在其更明显影响。
Je ne pense pas qu'il m’ait pour autant suggérer de partir avec quelqu'un d'autre.
我可不认为是在我和另外一个人去旅行。”
Fais semblant de t'être cassé la jambe, suggéra Hermione.
“假装把腿摔断。”赫敏道。
Tu pourrais demander à tes parents s'ils savent quelque chose sur Flamel, suggéra Ron.
“你也可以问问你父母,们是不是知道勒梅这个人。”罗恩说。
– Peut-être n'en voulait-il pas ? suggéra Walter.
“可能是不想接受保护吧。”沃尔特说道。
Une preuve suggère que la plus grande légende de ce tombeau est vraie.
证据表明,这座陵墓最伟大传说是真实。
Harry, je te suggère d'examiner ceci d'un peu plus près.
哈利,我你再仔细看看这个。”
– La bibliothèque ? suggéra Katie Bell au bout d'un moment.
“图书馆?”片刻之后凯蒂·贝尔道。
On devrait peut-être essayer de... suggéra maladroitement Harry.
“是不是应该设法抢救...”哈利不很流利地说。
Allons jeter un coup d'oeil, suggéra Harry qui voulait se réchauffer les pieds.
“我们到处看看吧? ”哈利提出, 想暖一暖脚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释