有奖纠错
| 划词

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我继任者和法国队能够好运。

评价该例句:好评差评指正

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她遗产留给了两位合法继承者

评价该例句:好评差评指正

M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.

施瓦兹-席林先生继任者拉查大使将会遇到许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.

我祝我继任者在这条极为艰难道路上一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.

在这方面,我们欢迎你和继任主席 进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.

我们必须继推动这种发展前景,这是我前任一项关键任务

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.

我想告诉我继任者,这是一项具有挑战性工作,同时也是一项有益工作。

评价该例句:好评差评指正

Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.

继任者是诺埃尔·大使,担任了5年多团长。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾是,我将在一个接替任命之后立即离开委员会。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我继任人

评价该例句:好评差评指正

En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.

特别是,当下任主席—我瑞士同事—继任时,我愿向确保完全支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.

我们祝愿柯尼希斯先生继任者成绩上再接再厉,取得更大成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.

我们赞赏诺埃尔·先生及其继任者所做工作

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.

因此,新设立法院可视为原委员会继承机构。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.

我祝愿其继任人塞尔日·布拉默茨同样成功。

评价该例句:好评差评指正

Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.

继任者——现任议会主席——也是妇女。

评价该例句:好评差评指正

À son successeur, M. Hans Haekkerup, je voudrais apporter tout le soutien de ma délégation.

我向后继者汉斯·海鲁普先生表达我国代表团充分支持。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她继任者获得委任

评价该例句:好评差评指正

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员任期应直至选举出其继任者时为止

评价该例句:好评差评指正

Le successeur de Njegos, le prince Danilo, était plus orienté vers l'Occident.

Njegos继承者Danilo公爵更倾向于西方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20229月合集

Comment peut-il préparer la monarchie à l'arrivée de son successeur, son fils?

他如何为继任者儿子的到来做好准备?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ses successeurs ont amélioré son idée avec des pyramides à faces lisses, lumineuses au soleil.

他的继任者改进了他的想法,建造了光滑的金字塔面,这些面阳光下闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mahito, je suis à la recherche de mon successeur.

真人,寻找继任者

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le grand vicaire voulut glisser quelques mots sur le choix du successeur.

代理主教想趁机说句话,谈谈选择继任者的事

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son successeur ne reviendra d'ailleurs pas sur cette décision.

他的继任者没有继续执行这个决定。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Solid State Drive, ce sont les successeurs directs des disques à plateaux.

固态硬盘,它们是磁盘的直接继任者

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Son successeur disparaît avant ses 30 ans, le suivant à 33.

他们后代30岁前去世,接下来是33岁。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

« Qui sont les successeurs de votre père pour vous, Christian Clavier ? »

“对于你来说,克里斯蒂安·克拉维耶,你父亲的继承人是谁?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette organisation du mode d'affrontement est maintenue par son successeur Louis le Pieux, en 816.

这种对抗方式的组织被其继承人路易大帝保816

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.

参议院推选出的继任者是一个名叫珀蒂纳克斯的人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle fait assassiner son frère et nouvel époux, Ptolémée XIV, et désigne son fils comme son successeur.

她的兄弟和新丈夫托勒密十四世被,暗杀,并任命她的儿子为她的继任者

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celui-ci est sous sa protection directe, et ses membres pourront désormais élire eux-mêmes les successeurs de Gérard.

医院受到教皇的直接保护,其成员从此可以自己参与热拉尔的继任者的选举。

评价该例句:好评差评指正
技生活

On le présente souvent comme le successeur d’Hubble, mais en réalité les deux télescopes travailleront en parallèle.

人们常将詹姆斯·韦伯望远镜视为哈勃望远镜(Hubble)的继任者,但事实上,两者将并行工作。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Certes, dans le lot, il y a des électeurs de droite qui n'attendaient rien du successeur de Nicolas Sarkozy.

然而,部分投票表示,右派选民根本不期待萨齐的连任

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais… moyennant finance le notaire a quand-même la possibilité de présenter son successeur devant le gouvernement… voilà !

但......交钱后,公证人仍然有可能向政府介绍他的继任者......就是这样!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.

她为自己的职业生涯感到自豪,并意识到自己可以为继任者树立榜样,因此她决定写自传。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rappelez-vous, dès le début, certains voulaient qu'ils soit le premier calife, le successeur direct de Muhammad !

请记住从一开始,就有人希望他成为第一任哈里发,即穆罕默德的直接继承人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Pour l'instant, c'est sur Internet que la reine fait une petite place à son successeur.

目前,女王互联网上为她的继任者腾出一点空间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

L'élection du successeur de L.Truss aura lieu très vite, dans 8 jours.

L.Truss 继任者的选举将 8 天内很快举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Face à lui, son successeur et pas vraiment son calque idéologique.

面对他,他的继任者并没有真成为他的意识形态层面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接