Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而随着时间的推移,我察觉到他们问题的妙变化。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略带有坚果的芳香。
Le jeu subtil des détails, quel charme !
细节的变化充满魅力!
L'un des moyens est de se prêter au jeu subtil, ou peu subtil, des responsabilités.
一种方法就妙或不太妙的方式相互指责。
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的妙结合。
Trop souvent, nous avons débattu de points subtils de formulation pendant que des innocents mouraient.
太常见的情况,我们在无辜者正在不断死亡的情况下却在辩论语言的细之处。
La violence résulte de l'interaction subtile de divers facteurs d'ordre individuel, familial, communautaire et social.
暴力源于个人、家庭、社和社会各因素之间相互复杂作用的结果。
Dans certains cas, la distinction est subtile.
在有些情况下,能非常难别。
Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.
这种复杂的恐怖主义故意歪曲事实。
De par sa composition, le Conseil fédéral représente un subtil équilibre linguistique, régional et politique.
联邦委员会的组成方式代表着语言、宗教、地和政治上的一种妙平衡。
Toutefois, la discrimination peut prendre des formes extrêmement subtiles, encore courantes dans la société brésilienne.
然而,采取极其妙的形式,这种形式至今仍然充斥着巴西社会。
Je crois que nous nous dirigeons vers une structure plus complexe et plus subtile.
我认为,我们正在向一个更妙和更复杂的结构发展。
La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.
文件中提示了其他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎的细差异。
Le chien a l'odorat fort subtil.
狗有十分灵敏的嗅觉。
Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.
上海善于细致入的方式让历史与现代和谐共存令人着迷。
L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité
对面的房子。我们之间雨和潮湿创造出来的一段妙的距离。
C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.
书法的夸姣、历史感与艺术感科学所无法捕捉的,我觉得那很迷人。
L'influence subtile du changement climatique sur la vie quotidienne ne l'empêche pas d'avoir des effets puissants.
虽说气候变化对日常生活的影响能妙的,但它有着强有力的效应。
Il semble, malheureusement, que cette demande se heurte à une réticence subtile, sinon à une résistance.
遗憾的,安理会如果不抵制这项请求,似乎也妙地不愿意予考虑。
En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.
事实上,18世纪和19世纪的殖民做法正更加隐蔽的方式卷土重来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque époque a pourtant dosé différemment ce subtil cocktail.
每个时代无论如何都有不同量细混杂。
C'est vraiment subtil, mais en même temps, c'est fait pour.
这真很巧妙,同时又像是天生。
Pour les pays, c'est un peu plus subtile que ça.
至于国家前面,就要妙了。
L'association tomate framboise, elle est vraiment très subtile et elle est bien dosée.
番茄和覆盆子搭配非常妙,而且比例掌握得很好。
Cette erreur est plus subtile que les autres.
这个错误比其他错误更妙。
Oh, ça fait 1, subtil j'aime bien !
哦,到1了,妙啊,我喜欢!
Une subtile différence, ça veut dire une petite, une légère différence.
一种妙区别,表示一个细、区别。
Mais il existe des cas un petit peu plus subtils.
有情况更加笑。
Or, tandis que Superdupont relève de la parodie appuyée, la caractérisation d'Hubert est plus subtile.
然而,超级杜邦是明显模仿作品,而休伯特塑造则更加妙。
Qu'en est-il de ces lignes rouges si subtiles que nous ne les reconnaissons même pas?
那如此妙以至于我们甚至认不出来红线呢?
Voici sept signes subtils qui indiquent que tes parents sont peut-être toxiques.
以下有七个妙迹象表明你父母可能是有毒害性。
Le risque avec des produits subtils, c'est de faire une assiette sans relief.
用这细腻食材风险在于,它们可能做出来菜会缺乏层次感。
Que tu es bien jolie, tu ressembles à ta mère, répondit-il d'un sourire subtil.
他嘴角露出一丝难以捉摸笑容,答道:“你真很美,像你母亲。”
Pourtant, tu l'as dit de façon claire mais subtile.
然而你说方式很明确,又很委婉。
L'impact de l'argent sur les relations peut être subtil, mais décisif.
金钱对关系影响可能是妙,却是决定性。
Mais dans Pirates des Caraïbes, la quête du trésor est un peu plus subtile.
在《加勒比海盗》中,寻找宝藏任务却更加妙。
C'est une neige subtile qui accompagne le promeneur.
伴随步行者是一场小雪。
Mais les gens s'en rendent pas toujours compte, c'est très subtil.
是人们并不是总能意识到这一点,这比较妙。
Tout contact entre les deux était aussi subtil qu'un cheveu d'ange.
任何联系都细若游丝。
Mais attention, ça peut être plus subtile et ça a à voir aussi avec le moyen, grâce à.
是请注意,它可以更妙并且它同样可以表示一种“借助于”,“幸亏”感觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释