Les montres de la famille de substitution.
该系列产品是现有钟表替代产品。
Est un nouveau type de produits de substitution.
是新型替代产品。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是熔炼吹粒替代产品,。
Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如果像这样生硬地改变,谁又能预见到政治、社会和经后果呢?
En France, la substitution s'opère par effet de la loi et non par convention.
在法国,执行替换依据法律,而不是约定。
Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.
替代治疗依然是最不常见一种干预措施。
Il est évident que l'avenir appartient aux sources d'énergie de substitution et renouvelables.
很显然未来属于替代和再生能源。
Des mesures de substitution à l'incarcération étaient en cours de discussion.
目前正在讨论替代监禁办法。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但典却是一个值得关注例外。 与欧洲总体趋势不同,典药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Ce type de munition de substitution offre l'avantage que, après l'impact, les tiges sont inertes.
这类替代性弹药长处是金属棒在撞击后不会引爆。
Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.
武装部队能在未来几年装备这种替代性弹药。
Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution au cours des dix prochaines années.
武装部队能在今后10年内装备这种替代性弹药。
Nos promesses relatives à des sources de revenu de substitution doivent être suivies d'effet.
我们必须履行我们就替代性生计所作承诺。
Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.
替代发展干预措施目标必须十分明确。
L'État partie devrait mettre au point des mesures de substitution à l'emprisonnement.
缔约国应制定监禁替代措施。
La partie lésée est tenue de procéder à l'opération de substitution « d'une manière raisonnable ».
受害方必须以合理方式达成替代货物交易。
Comment passer d'une logique de substitution à une approche d'appropriation par les populations locales?
如何从一种越俎代庖方法改变成一种当地人民当家作主方法?
Le Comité lui recommande de renforcer les peines de substitution et d'y avoir recours.
委员会建议缔约国增强并利用取代监禁羁押其它措施。
La liste générique englobait les formes « mon » et « di » des variantes des produits de substitution.
一般清单排列包括单一和双取代变体。
Les programmes d'activités de substitution nécessitent un financement stable et de longue durée.
替代发展需要长期和持久资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où trouvent-ils des produits de substitution pour éviter le grand vide?
他们在哪里以找到替代产品以避免大空白?
Si elle s'était aperçue de la substitution, qu'aurait-elle pensé ?
倘若看破了这件代替品,她将要怎样想?
Cette substitution d’un demi-trône au trône complet fut « l’œuvre de 1830 » .
这样以半王位代替全王位便是“一八三○年”。
Du coup toi tu dis “contre-Uno” normal, afin de la mettre en position latérale de substitution.
所以你就像平常一样说 " countre-uno" 时,让她处于接手发牌位置。
Ces polysaccharides marins sont biocompatibles, ils pourraient donc servir de matériaux de substitution pour le corps humain.
这些海洋多糖具有生物相容性,因此它们以作为人体替代材料使用。
Pourquoi une telle substitution, le chat est peut-être plus matinal que l'écureuil, il est certainement plus familier.
为什么猫代替了松鼠呢?或许因为猫起得更早,更确定是,猫更加常见。
Le capitaine devient alors leur père de substitution, il leur donne des cours de mathématiques et de navigation.
船长就了他们代理父亲,给他们上数学和航海课。
L’état civil, n’étant averti par rien, ne réclama pas, et la substitution se fit le plus simplement du monde.
民政机关一点没有发觉,也就无所谓异议,这一偷换行为便毫不费劲地功了。
Il faut sortir d'un système de revenus de substitution, du RSA et des allocations chômage.
- 我们必须摆脱替代收入、RSA 和失业救济金制度。
Il y a une substitution aussi de plantes herbacées.
还有一种草本植物替代品。
Impossible de trouver un train de substitution pour les malchanceux.
无法为倒霉人找到替代火车。
Au restaurant, les substitutions ne sont pas rares.
在餐馆里,替代并不少见。
Le verre aussi est un matériau possible de substitution.
玻璃也是一种能替代材料。
Pour accompagner son sevrage, les médecins lui ont prescrit un traitement de substitution.
- 为了支持他戒断,医生开了替代疗法。
On ne leur donne aucun traitement de substitution, juste des somnifères pour dormir.
他们没有接受任何替代治疗,只是服用安眠药入睡。
Des bus de substitution ont été mis en place à la hâte.
更换巴士匆忙建立。
Et la substitution, là aussi, doit baisser.
而且替代疗法使用也应减少。
A priori, pour l'instant, moi, je n'ai pas connaissance d'un produit de substitution.
截至目前,我还不知道有替代产品。
Le bus accidenté était un bus de substitution d'une ligne actuellement interrompue par les travaux pendant l'été.
- 事故中巴士是目前夏季因工程中断线路替代巴士。
Donc il y a moins d'huiles de tournesol et donc on cherche des substitutions.
所以葵花籽油减少了,因此我们在寻找替代品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释